Translation for "digne d'être" to english
Translation examples
Cette année décisive est donc un appel aux nations pour canaliser leurs énergies et rassembler leurs ressources afin d'assurer un avenir digne d'être légué à nos enfants.
This watershed year, therefore, is a call for nations to marshal their energies and to pool their resources, to harness a future worthy of being passed on to our children.
Le don de soi est un type d'amour supérieur, qui incite à vouloir <<le bien de l'autre parce [que l'on] reconnaît l'autre digne d'être aimé>>.
Love as self-giving is a higher kind of love by which "[o]ne desires the good of the other because he or she is recognized as worthy of being loved."
Mme Álvarez Núñez (Cuba) (parle en espagnol) : Je voudrais d'abord vous remercier, Monsieur le Président, et remercier vos collaborateurs pour avoir élaboré un document digne d'être présenté au Sommet du millénaire.
Ms. Álvarez Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): I wish first of all, Mr. President, to thank you and your team for your efforts to formulate a document worthy of being referred to the Millennium Summit.
Le concours a été remporté par neuf initiatives locales jugées dignes d'être étendues et répliquées.
The competition was won by nine grass-roots projects that were deemed worthy of being scaled up and replicated.
Pour bien intentionnés qu'ils soient, les efforts visant à agir au nom des pauvres, des chômeurs et de ceux qui ne sont pas bien intégrés dans nos sociétés resteront sans effets tant que les pauvres, les chômeurs et les marginaux eux-mêmes ne seront pas jugés dignes d'être entendus par les décideurs.
Well-meant efforts to act on behalf of poor people, the unemployed and those not adequately integrated into our societies will not work until poor, unemployed and marginal peoples themselves are considered worthy of being listened to by decision makers.
<< ma confiance invincible dans l'humanité, mon espoir inébranlable que les hommes et les femmes de bonne volonté venus de chaque coin du monde décideraient de lutter pour ceux qui n'ont pas reçu la chance de mener une vie digne d'être nommée une vie >>.
"my invincible trust in humanity, my unshakeable hope that men and women of goodwill from all corners of the world would decide to fight for those who were not given the opportunity to live a life worthy of being called a life".
Cependant, nous pouvons voir actuellement que certains tentent d'imposer ces concepts par la force militaire, partant de l'hypothèse que leurs principes, valeurs et culture sont supérieurs et par suite dignes d'être imposés à d'autres.
However, we now can see that some seek to impose these concepts by military force, based on their assumption that their principles, values and cultures are superior and stronger and thus worthy of being imposed on others.
Ce sont donc là autant d'avancées importantes dignes d'êtres soulignées, qui démontrent la volonté politique des États à cet égard.
These are all important steps worthy of being underscored as they show the political will of States in this regard.
Si nous voulons que les générations qui nous succéderont au troisième millénaire soient dignes d'être appelées «humaines», il faut impérativement que les Nations Unies persistent dans leurs efforts d'éducation, à travers l'UNESCO et d'autres organisations bienveillantes.
If we want the generations of the third millennium to be worthy of being called “human”, it is imperative that the United Nations continue its efforts in the field of education, through the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other worthy bodies.
La constitution d’un groupe de travail sur le système pénitentiaire national, composé de représentants d’organisations non gouvernementales énumérées au paragraphe 23 du rapport, et qui met au point un programme systématique de visites dans les lieux de détention est jugée par le Comité comme une initiative digne d’être relevée et citée en exemple.
The establishment of a working group on the national prison system, made up of representatives of the non—governmental organizations listed in paragraph 23 of the report, which is developing a programme of systematic visits to penal institutions, is in the Committee's view a development that is worthy of being noted and held up as an example.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test