Translation for "difficulté à avoir" to english
Translation examples
Le Comité regrette en outre que la délivrance des certificats de naissance ne soit pas gratuite et que, dans les zones rurales, les parents éprouvent souvent des difficultés à avoir accès aux services qui établissent les certificats de naissance.
The Committee also regrets that the issuance of birth certificates is not free and that parents from rural areas often have difficulty accessing the services that provide birth certificates.
:: Les femmes ont des difficultés à avoir accès au système formel de justice, par exemple des obstacles les empêchant de communiquer avec la police, tels que le manque de téléphone dans les foyers (et les lignes externes dans les postes de police), le manque de transports vers et en provenance des postes de police ainsi que le manque de ressources financières pour entamer des poursuites et le manque d'appui de la part des membres de la famille et/ou les responsabilités familiales.
Women have difficulty accessing the formal justice system, e.g., obstacles preventing them from communicating with the police, such as lack of telephones in homes (and external-lines in police stations), lack of transport to and from police stations as well as lack of finance to pursue a case and support from family members and/or family responsibilities.
Les femmes rurales, les femmes vivant dans la pauvreté ainsi que les femmes illettrées et les adolescentes éprouvent des difficultés à avoir accès à des informations et à des services de contraception en raison des facteurs suivants : a) manque d'informations; b) manque de services de planification familiale; et c) attitudes négatives de la part d'une partie du personnel médical et de certains hommes envers la planification familiale.
Rural, poor, illiterate and adolescent women have difficulty accessing information and contraceptive services due to: (a) a lack of information; (b) a lack of family planning services; and (c) negative attitudes on the part of some medical personnel and some men towards family planning.
Selon l'Enquête sur les ménages (HS) de 1996/97, environ 62 % de la population urbaine et 71 % de la population rurale vivent dans un état de pauvreté absolue, et probablement éprouvent des difficultés à avoir accès aux denrées alimentaires, ce qui entraîne de graves pénuries.
According to the 1996/97 Household Survey, about 62 per cent of the urban and 71 per cent of the rural population live in absolute poverty, and probably have difficulty in gaining access to food, resulting in severe food shortages.
Le mécanisme de réclamations collectives permet à certains des groupes les plus vulnérables, tels les Roms, qui peuvent éprouver des difficultés à avoir accès à des types de recours plus formels de faire entendre leurs réclamations.
The collective complaints mechanism ensures that some of the most vulnerable groups such as Roma who may have difficulties accessing more formal types of remedies may in fact have their complaint heard.
Lors de la précédente réunion sur le financement des petites et moyennes entreprises (PME), les experts ont examiné les raisons pour lesquelles les PME ont des difficultés à avoir accès au financement à quelque fin que ce soit.
The previous expert meeting on financing small and medium-sized enterprises (SMEs) explored the reasons why they have difficulty accessing financing for any purpose.
Le plus souvent, les agriculteurs des pays en développement ont non seulement des difficultés à avoir accès à la technologie et au financement, mais souffrent également de la concurrence des exportations subventionnées en provenance des pays développés.
More commonly, developing-country farmers not only have difficulties accessing technology and finance but also suffer from competition with subsidized exports from developed countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test