Similar context phrases
Translation examples
Si un homme ou un dieu, qui a plus de pouvoir, nous traite injustement,
If man or god who has more power treats us unfairly
Tu es vraiment mon Dieu... Qui a hérité de ma vie en tant que mon père.
You are really my God... who has come into my life as my father
Et je sais qu'il est Christ, Fils de Dieu, qui a pouvoir sur la vie et la mort.
And I know that he is Christ the Son of God who has power over life and death.
La question de Dawkins n'a de sens en termes d'un Dieu qui a été créé.
Dawkins' question only makes sense in terms of a God who has been created.
Puisse Dieu, qui a illuminé tous les coeurs, vous aider à connaître vos pêchés et à croire en sa pitié.
May God, who has enlightened every heart, help you to know your sins and trust in his mercy. Amen.
Je ne peux concevoir un dieu qui a une volonté telle que nous l'expérimentons.
I cannot conceive of a God who has a will of the kind we experience in ourselves.
Ce cher et gentil Dieu qui m'a enlevé tous ceux que j'aimais le plus au monde.
That dear and gentle God... who has taken from me everyone that I've loved most in the world.
Les droits de l'homme en Arabie saoudite sont ceux que l'islam y a introduits, qui considèrent l'être humain comme la plus noble créature de Dieu, qui a envoyé les prophètes pour guider les hommes et les préserver du mal.
Human rights in Saudi Arabia were those that Islam had introduced, which considered human beings as the most noble creatures of God, who sent the Prophets to guide them and warn them against evil deeds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test