Translation for "dies" to english
Dies
  • the dies
Translation examples
the dies
Ceci dit, comme le font observer les États-Unis, il y aurait une grande incohérence à rédiger une règle sur la continuité de la nationalité qui ne tiendrait pas compte de la période entre le dies a quo et le dies ad quem.
Yet, as the United States points out, it is incongruous to draft a rule on continuous nationality that fails to take account of the period between the dies a quo and dies ad quem.
Dans ces cas, le dies ad quem serait la date de la sentence.
Here the date of the resolution of the claim is the dies ad quem.
Le désaccord sur le dies ad quem s'explique en grande partie par le fait qu'on a interprété des conventions différentes pour arriver à des dates différentes.
The disagreement over the dies ad quem can largely be explained on the grounds that different conventions have been interpreted to set different dates.
La définition du dies ad quem retenue par les arbitres de l'affaire Loewen était peut-être la moins vraisemblable d'une longue série de solutions possibles...
The dies ad quem requirement which commended itself to the Loewen arbitrators was perhaps the least plausible of a long series of alternative candidates ...
Premièrement, la nationalité en question doit demeurer celle de l'État qui formule la déclaration continument du dies a quo au dies ad quem, alors que la version adoptée en première lecture exigeait seulement que cette nationalité existe au départ et à l'arrivée.
First, the nationality in question had to remain that of the claimant State continuously from the dies a quo to the dies ad quem, whereas the first-reading version had merely required such conformity of nationality at both those points.
La pratique des États n'éclaire pas plus la question, du fait que leurs traités ne donnent pas le même sens au dies ad quem.
State practice is equally unhelpful, as treaties differ in their formulation of the dies ad quem.
En effet, le dies a quo est fixé, non au 1er janvier 1994, mais au 1er octobre 1990, date du début de la guerre civile rwandaise.
The dies a quo is set, not on 1 January 1994, but on 1 October 1990, the date of the outbreak of civil war in Rwanda.
La plupart reconnaissent cependant que le dies ad quem est incertain du fait que chacune de ces deux positions a ses partisans.
Most, however, acknowledge that the dies ad quem is uncertain on the ground that there is support for both positions.
Les principaux sujets de critique sont le dies ad quem (la date de la présentation officielle de la réclamation) et le paragraphe 2.
The main points of criticism relate to the dies ad quem (official presentation of the claim) and to paragraph 2.
Les difficultés commencent, en revanche, à propos du dies ad quem, la date jusqu'à laquelle la nationalité de la réclamation est exigée.
Difficulties arise, however, in respect of the dies ad quem, the date until which nationality of the claim is required.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test