Translation for "dialoguer avec" to english
Dialoguer avec
Translation examples
Vous devrez dialoguer avec les personnages, alors familiarisez-vous avec l'histoire de Beowulf.
You'll have to interact with the characters, so make sure you're familiar with Beowulf.
Quoi, c'est interdit de dialoguer avec l'œuvre ?
What, you're not allowed to interact with the art?
Certains prennent des souvenirs de leurs victimes, et d'autres retournent sur le lieu du crime pour dialoguer avec le corps.
Some use souvenirs taken from the victims, and others return to the dump site to interact with the body.
Je sais aussi pourquoi vous participez à ce dialogue avec les Nathans.
I can even guess why you're going into this interaction with the Nathans now.
Si une une autre couleur essaie de dialoguer avec vous, Prévenez immédiatement la sécurité.
If a person with another colour badge tries to interact with you, please report it to security immediately.
Le but est de permettre à Jadzia de dialoguer avec ses hôtes antérieurs.
The point is to give Jadzia a chance to interact with her previous hosts.
Parfois, quand un grand singe meurt, les autres animaux se retirent, ils regardent dans le vide, et refusent de dialoguer avec les autres.
'Sometimes when an ape dies the other animals withdraw, 'stare into space, refuse to interact with each other.
Si l'humain ignore qu'il dialogue avec un ordinateur, le test est validé.
And if the human doesn't know they're interacting with a computer, the test is passed.
En contrôlant les actions de la victime par la peur, il manipule sa capacité à dialoguer avec les autres.
By controlling the victim's actions with fear... he manipulates her ability to interact with other people.
Vous avez créé un personnage pour pouvoir dialoguer avec nous.
But you uplinked with our holodeck and created a character in order to interact with us.
dialogue with
Cependant, nous ne souhaitons pas nous engager dans le dialogue pour le plaisir de dialoguer.
However, we are not willing to engage in dialogue for the sake of dialogue.
Le Pakistan ne rejette pas le dialogue, mais ce ne doit pas être un dialogue de sourds.
Pakistan does not reject dialogue, but it must not be a dialogue of the deaf.
La réconciliation sociale passe par le dialogue et les parlementaires sont des professionnels du dialogue;
Social reconciliation requires dialogue, and parliamentarians are professionals in dialogue.
Mais il ne peut y avoir de dialogue pour le dialogue.
But this does not mean dialogue just for the sake of dialogue.
C. Dialogue interculturel et dialogue entre les religions
C. Intercultural dialogue and dialogue among religions and
La seule vraie réponse est très précisément le dialogue, et aujourd'hui le dialogue des cultures, le dialogue entre les civilisations, qui ne saurait être réduit à un dialogue entre les religions.
The only real answer is clearly dialogue, and today it is a dialogue of cultures, a dialogue among civilizations, which cannot be reduced to a dialogue among religions.
Cela dit, le dialogue entre les riches et les pauvres est un dialogue de sourds.
But the dialogue between rich and poor was a dialogue of the deaf.
Le dialogue interreligieux n'est que l'une des multiples dimensions du dialogue interculturel.
Interreligious dialogue is only one of the various dimensions of intercultural dialogue.
Et qui dit << diversité >> dit naturellement, dans ce bâtiment, << dialogue >> - dialogue économique, dialogue politique, mais aussi dialogue culturel et, cette année particulièrement, nous l'avons tous voulu dialogue entre les civilisations.
When one says "diversity" in this building, one naturally says "dialogue" -- economic dialogue, political dialogue, but also cultural dialogue and, this year in particular, a dialogue of civilizations.
Nous sommes actuellement dans l'Année pour le dialogue entre les civilisations, pour le dialogue des cultures.
This is the Year of Dialogue among Civilizations, a dialogue of cultures.
Proteus 4 demande à dialoguer avec vous.
Proteus Four is requesting dialogue with you.
Tu peux pas dialoguer avec eux.
- You don't have a lot of dialogue with them.
Nous sommes prêts à dialoguer avec les anglais
We are ready for a dialogue with the British
J'aimerais entamer un dialogue avec toi.
I just wanted to start a dialogue with you on this.
On doit dialoguer avec lui.
We need to start a dialogue with the hostage-taker.
Ton dialogue avec l'avocate était particulièrement agressif.
Well, your dialogue with opposing counsel was especially aggressive.
{\pos(122,265)}Comment dialoguer avec ces gens ?
How can you have a dialogue with these people?
Je voulais entamer un dialogue avec Buckingham.
I offered to open up a formal dialogue, with Buck house.
Épilogue DIALOGUE AVEC MA MERE
Epilogue DIALOGUE WITH THE MOTHER
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test