Translation for "diabolisant" to english
Translation examples
Cette déclaration est dénuée de tout fondement et constitue une preuve de plus de la stratégie du Gouvernement de la République démocratique du Congo de vouloir poursuivre sa campagne diffamatoire et diabolisante à l'égard du Gouvernement rwandais en contradiction avec le principe de bon voisinage et de bonne coopération en perspective.
This statement is completely unfounded and is further evidence of the strategy of the Government of the Democratic Republic of the Congo, which wants to continue its defamatory and demonizing campaign against the Rwandan Government, contrary to the principle of good neighbourliness and the prospect of cooperation.
Mais une position aussi précaire ne pouvait être défendue longtemps, et les États-Unis ont dû ensuite chercher à grand peine des prétextes << plausibles >> qui leur permettraient de détourner l'attention internationale et de peindre l'Érythrée en la diabolisant sous les traits d'un << État paria acharné à déstabiliser la corne de l'Afrique >>.
But this tenuous position could not be maintained for long and the United States spared no efforts to find "plausible" pretexts so as to divert international attention and to portray and demonize Eritrea as a "pariah State bent on destabilizing the Horn of Africa region".
De l'avis de certains observateurs de ce procès qui a été retransmis à la radio et à la télévision, les avocats de la défense en diabolisant les victimes comme étant des "Zenglendos", c'est-à-dire des bandits, ont convaincu les jurés d'accorder des circonstances atténuantes.
In the view of some of those observing the trial, which was broadcast on radio and television, the defence demonized the victims, calling them "Zenglendos", or bandits, thereby persuading the judges that there were mitigating circumstances.
Même dans une société démocratique, on ne peut pas dire que les hommes politiques et les partis politiques demeurent dans le cadre démocratique s'ils cherchent à gagner des voix en diabolisant un secteur de la population ou si leurs programmes reposent sur des idéaux déshumanisants.
Even in democratic societies, politicians and political parties cannot be said to remain within a democratic framework if they endeavour to win votes by demonizing a section of the population or if their platforms are based on dehumanizing ideals.
C'est exactement cette combinaison de projections diabolisantes de conspiration et de mépris public qui généralement déclenche les violences, soit dirigées contre les membres des minorités, soit survenant entre différentes communautés.
It is exactly this combination of demonizing conspiracy projections and public contempt that typically triggers violence either directed against members of minorities or occurring between different communities.
Tu penses pouvoir ignorer ton propre comportement en me diabolisant ?
You think you can ignore your own behavior by demonizing me?
"Abraxas est un démon du plan astral qui détruit les sorcières "en diabolisant leurs pouvoirs."
"Abraxas, a demon of the astral plane who destroys witches, by demonizing their powers."
J'évoquais la guerre contre la drogue. Sans parler de l'hypocrisie d'épouser les valeurs familiales en diabolisant les mères seules.
Not to mention the hypocrisy of espousing family values while demonizing single mothers.
Vous ne vous êtes jamais dit qu'en diabolisant des groupes entiers, on rendait cet endroit plus dangereux ?
Do you ever think that by demonizing large groups of people, we're actually making this place more dangerous?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test