Translation for "devrait partager" to english
Devrait partager
  • should share
Translation examples
should share
Il a accordé une importance spéciale à la promotion de l'idée que chaque personne devrait partager les vertus de la perfection du corps humain, de la générosité d'esprit et de la grandeur d'âme, ainsi que les valeurs de la noble émulation et de la distinction individuelle rejaillissant d'une victoire juste et honnête.
He put special emphasis on promoting his idea that every person should share the virtues of perfection of the body, generosity of spirit and kindness of the soul, as well as the values of noble emulation and individual distinction emanating from fair and honest victory.
Dès qu'il se trouve face à une poussée suspecte de maladie, l'État partie devrait partager les données d'information y relatives avec les autres États, en déterminer les causes et prendre des mesures pour lutter contre la maladie à temps et rapidement.
On the detection of a suspicious outbreak of disease, one State Party should: share relevant information with (the) others, determine the causes and control the disease in a timely and expeditious manner.
h) L'Europe devrait partager avec d'autres régions les enseignements tirés des résultats obtenus et des approches adoptées concernant la gestion durable des forêts, ainsi que les outils et concepts y relatifs;
Europe should share with other regions its lessons learnt on achievements and approaches on sustainable forest management as well as its tools and concepts;
7. Premièrement, l'humanité, y compris les générations à venir, devrait partager en tant qu'informations objectives, les données tirées d'expériences de cataclysmes nucléaires et des effets persistants des radiations sur l'environnement et la santé de l'homme.
7. Firstly, humankind, including the future generations, should share as objective information the experiences of nuclear devastation and the persistent effects of radiation on the environment and human health.
L'UNICEF devrait partager avec d'autres les leçons tirées de l'exécution de ses programmes de protection de l'enfance.
In addition, UNICEF should share lessons learned from its child protection programmes with others.
Le Comité consultatif pense que la MINUL devrait partager avec d'autres missions l'enseignement tiré de son expérience en ce qui concerne la nécessité d'offrir une formation sur les moyens de se conformer aux directives du Manuel des achats de l'ONU (par. 52).
The Advisory Committee is of the view that UNMIL should share with other missions the lesson learned on the need for training in compliance with the United Nations Procurement Manual (para. 52).
Le Protocole de Montréal devrait partager les enseignements tirés avec d'autres accords multilatéraux sur l'environnement et promouvoir avec eux des synergies, notamment dans les domaines de l'agriculture et de la mobilisation des ressources;
The Montreal Protocol should share its lessons with other multilateral environmental agreements and promote synergies with them, including in the areas of agriculture and resource mobilization;
Le Comité consultatif pense que la MINUL devrait partager avec d'autres missions l'enseignement tiré de son expérience en ce qui concerne la nécessité d'offrir une formation sur les moyens de se conformer aux directives du Manuel des achats de l'ONU.
The Advisory Committee is of the view that UNMIL should share with other missions the lesson learned on the need for training in compliance with the United Nations Procurement Manual.
La communauté internationale dans son ensemble devrait partager la précieuse expérience que les petits États insulaires ont accumulée dans de nombreux secteurs et en dresser le bilan.
The international community as a whole should share and take stock of the invaluable experience that the small island States have accrued in many sectors.
Il était tellement dévasté, qu'il décida que son royaume devrait partager sa douleur.
He was so devastated, he decided his kingdom should share his pain.
On devrait partager un Awesome Blossom.
I think we should share and Awesome Blossom.
On devrait partager nos expériences et se consoler.
We should share our experiences and comfort ourselves.
On devrait partager une cabine et faire la traversée en amoureux.
Me and Sonya should share a cabin. Have our own little honeymoon cruise.
On devrait partager nos jeans.
Psst. We should share jeans.
Je crois qu'on devrait partager un peu les discours en public.
You don't think we should share the public speaking a little?
Une femme devrait partager la responsabilité de l'apogée à la chute du Royaume.
A woman should share the responsibility for the rise and fall of the Kingdom
Et je crois que la tribu devrait partager son amour avec lui.
And I think the tribe should share its love with him. Bring him in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test