Translation for "devenir vulnérable" to english
Devenir vulnérable
Translation examples
l) Le principe du rapatriement et de la restauration des liens familiaux: ce principe établit le droit de l'enfant d'être réuni avec sa famille et de retrouver le même statut socioéconomique et culturel que celui dont il jouissait avant de devenir vulnérable, qu'il ait été victime de délaissement, de maltraitance ou d'exploitation.
(l) Principle of repatriation and restoration: This implies right of a juvenile or child to be re-united with family and restored back to the same socio-economic and cultural status that the child enjoyed before becoming vulnerable to any form of neglect, abuse or exploitation
Les crises financières de 1997 et 1998 démontrent clairement que même des pays qui en avaient précédemment bénéficié, tels que ceux de l’Asie orientale, peuvent y devenir vulnérables, et même encore plus que les autres.
Cases in point are the financial crises of 1997 and 1998, which graphically illustrate that even countries that have benefited from globalization in the past, such as those in East Asia, can become vulnerable, and even more so than others.
Elles peuvent devenir vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle, à la grossesse précoce avec un risque élevé de mortalité et de morbidité maternelles, et à la transmission des infections sexuellement transmissibles et au VIH.
They may become vulnerable to sexual abuse and exploitation, early pregnancy with high risk of maternal mortality and morbidity, and transmission of sexually transmitted infections and HIV.
L'une des questions fondamentales à poser est celle de savoir ce qui rend une personne ou un groupe vulnérable, ou lui fait courir un plus grand risque de devenir vulnérable, face à divers risques sociaux.
A fundamental question concerns what makes an individual or group vulnerable -- or at greater risk of becoming vulnerable -- to a variety of social ills.
Concernant le projet de résolution II, adopté en tant que résolution 52/180, ma délégation voudrait toutefois souligner que tous les pays peuvent devenir vulnérables pendant la libéralisation de leurs régimes économiques et financiers extérieurs indépendamment de leur niveau de développement et qu'il s'agisse ou non de pays développés ou en développement.
With reference to draft resolution II, adopted as resolution 52/180, however, my delegation would like to underline that all countries can become vulnerable in the course of the liberalization of their external economic and financial regimes, regardless of their stage of development and whether or not they are developed or developing countries.
D'autres activités ont pour objet d'étudier comment éviter aux femmes travaillant dans ce secteur de devenir vulnérables.
Other activities will look at ways to avoid the risk of women involved in this sector becoming vulnerable.
Ainsi qu'on l'a souligné dans le présent document, il faut accorder une attention particulière, à toutes les étapes, aux droits, aux besoins et aux difficultés de ceux qui sont exposés à un risque accru de devenir vulnérables ou marginalisés.
As highlighted therein, particular attention should be paid throughout to the rights, needs and challenges faced by those at heightened risk of becoming vulnerable or marginalized.
Empêcher les femmes, les enfants et les autres groupes socialement faibles de devenir vulnérables à l'infection par le VIH en améliorant l'éducation sanitaire, le statut juridique et les perspectives économiques;
To prevent women, children and other socially weak groups from becoming vulnerable to HIV infection by improving health education, legal status and economic prospects.;
Il est important que le Conseil veille à ce que le déploiement des ressources de la MONUC, principalement dans l'est du pays, ne crée pas un vide sécuritaire dans d'autres régions qui pourraient alors devenir vulnérables à une éventuelle flambée de violence.
It is important for the Council to ensure that the deployment of MONUC resources mostly in the eastern part of the country will not create a security vacuum in other parts of the country that could then become vulnerable to a possible outbreak of violence.
Nos voies d'approvisionnement ne peuvent devenir vulnérable.
We can't allow our supply routes to become vulnerable.
Tu es en train de changer, de devenir vulnérable.
You're changing, becoming vulnerable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test