Translation for "deux bouts" to english
Translation examples
les quatre extrémités de deux diamètres perpendiculaires, l'un horizontal, l'autre vertical, à proximité de chacun des deux bouts de la citerne;
The four extremities of two diameters at right angles to one another, one horizontal and the other vertical, near each of the two ends of the tank;
L'un des principaux problèmes auxquels les pauvres sont confrontés est que, du fait des difficultés chroniques qu'ils ont à joindre les deux bouts, il leur est difficile d'économiser suffisamment pour payer les services dont ils ont besoin au moment où ceux-ci leur sont le plus nécessaire.
A major problem facing the poor is that the perennial pressure of “making the two ends meet” makes it difficult for them to save up enough to pay for services when they need them most.
Les droits économiques ont une incidence sur les droits civils et politiques, dans la mesure où des êtres sousalimentés et analphabètes, qui ne peuvent même pas joindre les deux bouts après une dure journée de labeur, se résignent généralement à leur sort; ils ne risquent guère de soulever de protestations si leurs droits civils et politiques sont ignorés.
Economic rights impinge on civil and political rights because malnourished and illiterate people, who cannot make their two ends meet even after a hard day's work, have a tendency to resign themselves to their fate; such people are unlikely to raise a stir if denied their civil and political rights.
Quand on regarde de loin, Ies deux bouts d'une rue semblent un
When you look from a distance, the two ends of a road appears to be one
Si tu joins les deux bouts, ça pète dans les neuf secondes.
You join those two ends, you got a nine-second charge.
Attache ces deux bouts ensemble.
Tie those two ends together.
D'accord, Warren, je vais utiliser cette suture pour rapprocher les deux bouts du petit intestin puis insérer l'endo-GIA et la mettre en route.
Okay, Warren, I'm gonna use the stay suture to approximate the two ends of the small bowel and then insert the Endo GIA and fire it.
Pardonne-moi, si tu peux Quand on regarde de loin, les deux bouts d'une rue semblent un
Please forgive me, if you can when you look from a distance, the two ends of a road appears to be one
Tu allumes ces deux bouts et moi celui-ci.
You are going to light these two ends while I light this end.
Il y a deux bouts, hein ?
Oh, there are two ends, huh?
21. En 2009, d'autres mesures draconiennes ont eu un effet préjudiciable sur une population qui essaie de joindre les deux bouts.
21. In 2009, other draconian measures had a negative impact on the general population seeking to make ends meet.
13. La population népalaise a beaucoup de mal à joindre les deux bouts.
13. The people of Nepal struggle hard to make ends meet.
Toutes les familles ont réussi à <<joindre les deux bouts>> et le capital initial a même triplé dans les entreprises les plus performantes.
The success rates range from making ends meet to tripling the original capital.
Je ne peux pas joindre les deux bouts." (Témoin anonyme No 4, A/AC.145/RT.691)
I cannot make ends meet." (Anonymous witness no. 4, A/AC.145/RT.691)
Jamais plus nos loyaux fonctionnaires ne devront récolter le produit de leurs jardins pour joindre les deux bouts.
Never again will loyal public servants have to harvest food from their gardens to make ends meet.
Les difficultés de joindre les deux bouts font que chacun des deux parents contribuent à l'entretien des enfants et souvent de façon égale.
In view of the difficulty of making ends meet, both parents contribute to the support of the children, often in equal proportions.
Une grande partie de la population a recours à l'agriculture de subsistance et à la migration pour joindre les deux bouts, ce qui a diverses répercussions sur les femmes.
A large part of the population resorts to subsistence farming and migration to make ends meet, with mixed consequences for women.
Par exemple, certains travailleurs risquent d'accepter des pots de vin pour joindre les deux bouts.
For example, some workers might accept bribes to make ends meet.
Certaines étaient des femmes vivant seules et ayant du mal à joindre les deux bouts.
Some were single women living alone, striving to make ends meet.
Les mutilations que subissent les victimes imposent une lourde charge à des pays qui luttent déjà pour joindre les deux bouts.
The mutilation of victims places a heavy burden on countries already struggling to make ends meet.
- Tu arrives à joindre les deux bouts ?
You making ends meet?
Pour joindre les deux bouts.
...to make ends meet.
Comment joins-tu les deux bouts ?
How you making ends meet?
Je dois joindre les deux bouts.
I gotta make ends meet.
C'est quoi les deux bouts d'ailleurs ?
What is "ends meet" anyway?
Oui, il faut joindre les deux bouts.
Absolutely, make ends meet.
Joindre les deux bouts...
Making ends meet...
Tu joins les deux bouts.
And the ends meet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test