Translation for "des tiers" to english
Des tiers
Translation examples
some thirds
c) Un élément essentiel qui joue dans l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers subissant le contrecoup des sanctions est l'apparition de circonstances spéciales qui feraient qu'un État tiers aurait un besoin pressant de certains articles.
(c) A crucial point in the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions is the occurrence of special circumstances which might put some third States in a position of urgent need for certain items.
Aujourd'hui, dans le tiers monde, il y a des pays où deux jeunes filles sur trois sont contraintes à se prostituer et les deux tiers des 15,7 millions de femmes infectées par le VIH/sida vivent en Afrique.
In some third world countries, two out of every three girls were forced into prostitution. Two thirds of the 15.7 million women with HIV/AIDS were living in Africa.
Des hallucinations non-lucides intenses sur des tiers.
Intensive non-lucid hallucinations in third parties.
Votre femme cite des tiers à témoigner contre vous.
Your wife is subpoenaing third parties to testify against you.
- ils sont que des tiers.
They're nothing more than a third party.
Offre des services d'hôtellerie à des tiers.
Provide hospitality for third parties.
"Des tiers partisans de notre cause."
Third-party defenders for ourselves.
Qu'un procès causerait beaucoup de tort à des tiers.
How a trial would cause pain and embarrassment to a third party.
Je n'ai pas de preuve. C'était vague, et c'est une conversation entre des tiers.
It was vague, and it's a third party conversation.
Ne parlez pas à des tiers.
You will not talk to third parties.
Je connais des tiers qui ont négocié avec l'OCI.
I know third parties that have negotiated with ICO in the past.
En général je n'ai pas d'ordres vers des tiers.
I don't usually get transfer orders to third-party repair houses.
Ce secteur emploie un tiers de la population, un autre tiers étant employé par l'État.
This sector employs a third of the people. The Government employs another third.
Un tiers traitait des mariages et/ou concubinages, un tiers des divorces et répudiations, et un tiers portait sur la filiation, l'adoption et d'autres matières.
One third dealt with marriages and/or concubinage, one third with divorces or repudiations and one third with filiation, adoption and other matters.
Les deux tiers sont de religion islamique et un tiers de religion chrétienne.
Two-thirds of these girls are Muslims and one-third are Christians.
Un tiers des membres sont nommés par les organisations d'employeurs, un tiers par les organisations d'employés et un tiers par les autorités locales.
A third of the members are appointed by the employers' organizations, a third by the employees' organizations and a third by the local authorities.
Un tiers d'entre eux vivent dans la région de Saint-Pétersbourg/Léningrad, un tiers en Carélie et un tiers en Estonie.
One third of them live in the areas of St. Petersburg and the region of Leningrad, one third in Carelia and one third in Estonia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test