Translation for "des temps immémoriaux" to english
Des temps immémoriaux
Translation examples
Depuis des temps immémoriaux, cette jouissance s'est incarnée dans ce que l'on appelle << le mystère de la féminité >>.
From time immemorial, this jouissance has embodied what was known as the "mystery of femininity".
Depuis des temps immémoriaux, les habitants de l'Équateur ont un attachement particulier pour la nature.
Since time immemorial, the inhabitants of Ecuador have had special devotion to nature.
Ces échanges ont lieu depuis des temps immémoriaux dans l'intérêt mutuel des deux peuples.
Such trade has been going on since time immemorial for the mutual benefit of both peoples.
Depuis des temps immémoriaux, ils dépendent de l'océan et de ses ressources pour leur alimentation et leur développement.
We have relied on the ocean and its resources for our sustenance and livelihood since time immemorial.
Ces derniers vivent et travaillent là depuis des temps immémoriaux en harmonie avec la nature et leur environnement.
The latter have lived and worked there since time immemorial, in harmony with nature and their environment.
Depuis des temps immémoriaux, elles font partie du territoire chinois.
Since time immemorial, they have been Chinese territory.
24. L'Allemagne attire des migrants depuis des temps immémoriaux.
Germany as a country has attracted migrants since time immemorial.
Il ne comprend pas nécessairement non plus tous les ancêtres en remontant jusqu'à des temps immémoriaux.
Nor does it necessarily include all one's ancestors, going back to time immemorial.
32. <<Depuis des temps immémoriaux, les Turkmènes ont traité leurs enfants avec une tendresse particulière.
32. "From time immemorial Turkmens have treated their children with special tenderness.
La migration est un phénomène humain qui remonte à des temps immémoriaux.
Migration is a human phenomenon and has existed since time immemorial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test