Translation for "des oeuvres" to english
Des oeuvres
Translation examples
Les droits d'auteur des oeuvres originales et des oeuvres qui en dérivent sont protégés.
The Code makes constructive provision to enforce the rights of authors of original works. Derivative works are also protected.
Il semblerait donc que la censure des oeuvres artistiques ne porte pas sur les oeuvres littéraires.
It therefore seemed that the censorship of artistic works did not carry over to literary works.
Oeuvres théâtrales
Video works
Le droit exclusif d'utilisation d'une oeuvre recouvre le droit d'exercer, autoriser ou interdire : la reproduction de l'oeuvre; la distribution de l'original ou des copies de l'oeuvre selon toutes les modalités possibles : vente, location, etc.; l'importation pour distribution des copies de l'oeuvre, y compris les copies faites avec l'accord de l'auteur ou du détenteur du droit d'auteur; l'exposition publique de l'oeuvre; l'usage public de l'oeuvre; et la diffusion de l'oeuvre par le réseau hertzien ou le câble, etc.
Exclusive title to the use of a work means the right to engage in, permit or prohibit: reproduction of the work; distribution by any means of the original or copies of the work: sale, rental etc.; the import for distribution of copies of the work, including copies produced with the consent of the author or holder of copyright; public demonstration of the work; public use of the work; and public broadcast of the work over the airwaves or via cable transmission systems etc.
783. Le droit d’auteur confère à son titulaire les droits exclusifs suivants : a) copier ou reproduire l’oeuvre; b) traduire l’oeuvre ou l’adapter de toute autre manière; c) distribuer des exemplaires de l’oeuvre; et d) diffuser l’oeuvre.
783. Protection granted to the holder of a copyright includes the exclusive right to (a) copy or reproduce the work; (b) translate or otherwise adapt the work; (c) distribute copies of the work; and (d) publicly communicate the work.
Oeuvrer à l'élimination de la torture et à la réadaptation des victimes c'est oeuvrer pour la démocratie.
Working for the eradication of torture and the rehabilitation of victims was working for democracy.
Leur vision et leur oeuvre nous incitent à continuer d'agir pour mener à bien leur oeuvre de paix.
Their vision and their work inspire us to continue to work towards completing their enterprise of peacemaking.
Il oeuvre et continuera à oeuvrer en ce sens.
It was working and would continue to work to that end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test