Translation for "derrière les portes" to english
Derrière les portes
  • behind the doors
Translation examples
behind the doors
La traite des êtres humains s'effectue derrière des portes closes.
Human trafficking happens behind closed doors.
Les réunions publiques servent ainsi à avaliser de ce qui a été négocié et convenu derrière des portes fermées.
Public meetings therefore serve as a rubber stamp for what is negotiated and agreed upon behind closed doors.
a) Les lieux de travail sont invisibles, puisque se trouvant littéralement derrière des portes fermées, à l'abri des regards;
(a) Workplaces are unseen, behind closed doors and out of the public eye;
Un bulletin intitulé << Derrière les portes fermées >>, qui traite de la violence familiale, a été diffusé dans tous les services de la police.
A bulletin entitled "Behind Closed Doors", which deals with the matter of domestic violence, was distributed to all police departments.
Toutefois, comme cela ressort du rapport lui-même, la plupart des délibérations de fond ont lieu en consultation officieuse, derrière des portes closes.
However, as the report itself reveals, most substantive deliberations are held in informal consultations behind closed doors.
Nous ne pouvons pas continuer d'utiliser des méthodes de travail qui manquent de transparence et qui permettent aux membres permanents de tenir des débats derrière des portes closes et pendant aussi longtemps qu'ils le désirent sur des questions qui concernent toute l'humanité.
We cannot continue with working methods that lack transparency and that allow the permanent members to discuss behind closed doors and for as long as they wish issues that concern all mankind.
La prostitution en soi n'est pas un délit criminel si elle est pratiquée derrière des portes closes (en privé) ou dans un endroit pas facilement accessible.
Prostitution per se is not a criminal offence if practised behind closed doors (in private) or in a place not easily accessible.
Ils se tiennent donc derrière des portes closes, sans réelle participation de la société civile.
They thus take place behind closed doors, with little involvement on the part of civil society.
Les migrants employés comme domestiques qui sont logés par leur employeur sont encore plus vulnérables à la maltraitance dans la mesure où leur lieu de travail, le domicile d'un particulier, se trouve derrière des portes closes et à l'abri des regards.
52. Migrant domestic workers, especially live-in workers, are particularly vulnerable to abuse as their workplaces are in private households, behind closed doors and out of the public eye.
93. La violence perpétrée en privé, derrière des portes closes, est prise en compte beaucoup plus sérieusement que par le passé dans les dispositions pertinentes du Code pénal de 2005.
93. The relevant provisions in the Penal Code 2005 take, to a far greater degree than previously, the violence that goes on behind closed doors seriously.
Les gens derrière les portes murmurent.
The people behind the doors, they whisper.
Il n'y a pas de trace de l'autre moitié ... mais elle se trouve derrière les portes de la rédaction ... d'un journal de New York.
There is no record of the other half... but it belongs behind the doors of the editorial office... of a New York newspaper.
Voir, le verre est tout ce qu'il ya à l'intérieur, derrière les portes.
Look, most of the glasses are inside the cupboard, behind the doors.
Les gardiens de l'ordre sont debout et pleins d'ambition. Les serviteurs corrompus espionnent derrière les portes
Behind the doors the bribed servants are lurking,
Regardez derrière les portes, il peut être n'importe où.
Look behind the doors, he could be hiding anywhere.
Tant qu'on est derrière les portes, ils ne peuvent nous atteindre.
As long as we're behind the doors, they can't touch us.
Fais bien attention. Et tu peins pour recouvrir les taches ou les marques et saletés sur les plinthes et derrière les portes et sur tout l'encadrement des portes.
Take this paint very carefully and paint any little smudge or mark or anything on the baseboard there, behind the door and all around the doorways on the inside.
Derrière les portes de cette maison normale de Ponders End, au nord de Londres, une famille vit un cauchemar.
Behind the doors of this seemingly normal house in Ponders End, North London, is a family living in a nightmare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test