Translation for "demi-siècle" to english
Demi-siècle
noun
Translation examples
La dépossession du peuple palestinien dure depuis plus d’un demi-siècle.
The dispossession of the Palestinian people has now passed the half-century mark.
Cette année marque le premier demi-siècle des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
This year marks the first half-century of United Nations peacekeeping.
Aujourd'hui, nous franchissons le seuil d'un second demi-siècle.
Today we open the door to a second half-century.
Ces mesures cependant pourraient prendre beaucoup de temps, éventuellement plus d'un demisiècle.
But this might take considerable time, a half century or more.
À l'aube d'un nouveau demi-siècle, il convient d'évaluer les leçons de l'expérience passée.
At the start of a new half-century it is right to weigh the lessons of past experience.
Il y a deux ans, nous célébrions le premier demi-siècle de l'ONU.
Two years ago, we celebrated the United Nations first half-century.
Forte d'un demi-siècle d'existence, universelle, démocratique, elle est irremplaçable.
In its first half-century of existence, this universal, democratic institution has become irreplaceable.
L'Organisation a passé le demi-siècle.
The United Nations has passed its half-century mark.
Pour l'ONU, c'est un nouveau demi-siècle qui commence.
A new half century is beginning for the United Nations.
L'ONU nous a bien servis au cours de ce demi-siècle.
The United Nations has served us well over the past half century.
Grâce à ma soeur chérie, je risque d'atteindre le demi-siècle, comme un jeune homme.
Thanks to my sister, I'll probably hit a half century, looking like a young man.
C'était écrit il y a plus d'un demi siècle !
It was decided over a half century ago!
Et Mars restera intacte pour au moins un demi-siècle.
And Mars will remain untouched for the next half century, at least.
- Il y a un demi-siècle ?
Wasn't it half century?
Oui, un demi-siècle.
Yes. A half century.
Tu aimerais partager un des plus grands Bordeaux du dernier demi-siècle ?
How would you like to share one of the finest wines out of Bordeaux in the last half-century?
Un demi-siècle auparavant, la maison a été construite,
Half century before the boardinghouse was even built,
Quel genre d'informations pouvait-il avoir qu'Adler rechercherait un demi-siècle plus tard ?
What kind of top-secret information could Wagner have - that Adler would be looking for a half-century later?
Avec un demi siècle de retard.
A half century late.
On a revu ces images dans chaque guerre depuis plus d'un demi-siècle.
These pictures have been duplicated in every war for over a half century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test