Translation for "demandes immédiates" to english
Demandes immédiates
Translation examples
immediate requests
d) Rétablir la capacité de l'État partie de générer des ressources financières nationales et garantir le paiement des salaires et le financement des services de base à la population et, parallèlement, effectuer une demande immédiate d'aide financière pour ce faire auprès des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, organisations internationales et donateurs bilatéraux;
(d) To restore the capacity of the State party to generate domestic financial resources and to ensure the payment of salaries and financing of essential services for the population and, at the same time, to make an immediate request for financial support from States Members of the United Nations, international organizations and bilateral donors for such payment and financing;
Selon la nouvelle loi, en revanche, l'autorité compétente doit rendre une décision sur demande immédiate (art. 64, al. 2, et art. 65, al. 2, LEtr).
According to the new Act, however, the competent authority must take a decision upon immediate request (arts. 64 (2) and 65 (2)).
35. En cas de violations des droits de l'homme, si l'avocat de la défense l'estime nécessaire il demande immédiatement un examen médical ou une expertise.
35. In cases of human rights violations and if deemed necessary by the defence lawyer, medical assistance or an expert opinion is immediately requested.
Leurs membres peuvent échanger des informations directement et demander immédiatement que l'enquête s'oriente dans telle ou telle direction sans devoir avoir recours à des procédures formelles.
Their members can share information directly and immediately request investigative action without the need for formal procedures.
1. Conformément à l'article 72, paragraphe 6, de la Convention, si un membre du Comité meurt ou renonce à exercer ses fonctions ou se déclare pour une cause quelconque dans l'impossibilité de les remplir avant l'expiration de son mandat, le Secrétaire général demande immédiatement à l'État partie qui a présenté sa candidature de désigner un autre expert parmi ses propres ressortissants pour la durée du mandat restant à courir.
1. In accordance with article 72, paragraph 6, of the Convention, if a member of the Committee dies or resigns or declares for any other cause that he or she can no longer perform his or her duties as a member of the Committee, the Secretary-General shall immediately request the State party that nominated the expert to appoint within two months another expert from among its own nationals for the remaining part of the term.
Le fonctionnaire qui enregistre le mineur non accompagné demande immédiatement la désignation d'un représentant légal.
1079. The public servant who registers the unaccompanied underage child will immediately request a legal representative to be appointed.
Si l'inculpé ne désigne pas de défenseur, l'autorité judiciaire demande immédiatement que lui soit commis un défenseur public ou, à défaut, elle le désignera ellemême.
If the accused does not appoint counsel, the judicial authority shall immediately request the public defence system to appoint one or shall appoint counsel itself.
Les services de police sont tenus de demander immédiatement au Procureur général de mettre en œuvre cette mesure s'il existe des motifs pour ce faire.
If there are grounds to apply such measure, the Police are required to immediately request the public prosecutor to use such measure.
S'il constate que le malade n'a pas de défenseur, le juge demande immédiatement à l'ordre des avocats de lui en attribuer un.
Having established that the patient, whom involuntary psychiatric treatment is provided, has no representative, a judge immediately requests the Latvian Bar Associations to appoint a legal counsel.
Il s'est montré réactif en aidant les gouvernements à répondre aux demandes immédiates et aux exigences du quotidien dans plusieurs domaines, et a apporté un large soutien dans le cadre de projets.
UNDP has been responsive in helping governments address immediate demands and day-to-day requirements in a number of areas, and has provided extensive project-based support.
Pour satisfaire la demande immédiate de plans cadastraux, les anciens plans − dont la plupart étaient à l'échelle 1/10 000 − ont simplement été numérisés, sans être mis à jour ou améliorés.
To satisfy the immediate demand for cadastre maps, the old existing plans (mostly 1:10,000) were simply digitized without updating or quality improvement.
Tous les PMA ne peuvent pas faire appel à l'IED ou y accéder rapidement pour répondre à la demande immédiate d'électricité ou d'eau >>.
Not all least developed countries can access foreign direct investment in these areas or access it with sufficient urgency to meet their immediate demand for power or water."10
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test