Translation for "de tension" to english
Translation examples
b) Variations de tension, fluctuations de tension et papillotement dans les réseaux publics d'alimentation à basse tension;
(b) Voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage systems;
6.5.9 tension nominale (V)/tension minimale (V), tension en fin de charge (V)
6.5.9. rated voltage (V) / minimum voltage (V), end of charge voltage (V)
La tension est mesurée comme indiqué à la figure 9 et la tension (Vb) du rail haute tension est enregistrée.
The voltage is measured as shown in Figure 1 and the high voltage Bus voltage (Vb) is recorded.
iii) Variations de tension, fluctuations de tension et flicker sur les réseaux publics à basse tension;
(iii) Voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage Systems;
La tension est mesurée comme indiqué à la figure 9 et la tension du rail haute tension (Vb) est enregistrée.
The voltage is measured as shown in Figure 9 and the high voltage Bus voltage (Vb) is recorded.
Cela fait beaucoup de tension, Mr. Dempster.
That's a lot of voltage, Mr. Dempster.
c) tension de bobinage;
(c) winding tension;
Tensions à Bukavu
Tensions in Bukavu
Les tensions locales prenaient une dimension nationale et les conflits intérieurs alimentaient les tensions internationales.
Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions.
:: De désamorcer les tensions;
:: Diffuse tension
C. Tensions nationalistes
C. Nationalist tensions
Les tensions avec l'Occident, particulièrement avec les ÉtatsUnis, sont de cette manière perçues comme des tensions avec le christianisme.
Tensions with the West, in particular with the United States, are thus perceived as tensions with Christianity.
On se sent libéré de tension.
You feel free of tension.
- Beaucoup de tension à évacuer.
I had a lot of tension to work out
- Il y a trop de tension par ici.
- Thanks. Lot of tension down here.
Ca a créé ç beaucoup de tension.
It created a lot of tension.
Créer un climat de tension...
Create a climate of tension.
Il y a eu beaucoup de tension ici.
There's been a lot of tension here.
Il y aurait beaucoup de tension.
There'd be a lot of tension.
Beaucoup de tension.
Lots of tension. Yeah.
- C'était une source de tension ?
- Was that a source of tension?
Apogées de l'état de tension
Climactic states of tension
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test