Translation for "de sympathie" to english
Translation examples
Exprimant sa sympathie pour les victimes de ces actes illicites,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
Expression de sympathie au Gouvernement et au peuple mexicains
Expression of sympathy to the Mexican Government and people
Il exerce son monopole sur l'attention et la sympathie de l'Assemblée.
They have a monopoly on this Assembly's attention and sympathy.
:: Développent en lui les qualités de sympathie et d'attention à l'autre;
Increased sympathy and consideration of others
iv) si elle joue sur la superstition, la peur ou la sympathie;
Plays on superstition, fear or sympathy;
Il a toute notre sympathie.
Our sympathies are with him.
Nous exprimons notre sympathie aux victimes et nos remerciements aux autres gouvernements pour leurs marques de sympathie.
We express our sympathy to the victims and our appreciation to other Governments for their expressions of sympathy.
4865e séance Expression de sympathie
4865th meeting Expression of sympathy
Nous sommes profondément touchés par ses marques de sympathie.
We are profoundly touched by his expression of sympathy.
Il nous arrivent de toutes parts des témoignages de sympathie.
Expressions of sympathy are streaming in.
Une vague de sympathie.
Strong undercurrent of sympathy.
Un témoignage de sympathie
The certificate of sympathy
Mes sentiments de sympathie vont vers vous.
My feelings of sympathy go to you.
Détecterai-je un soupçon de sympathie ?
Do i detect a note Of sympathy?
Ils donnent, consolent, offrent des torrents de sympathie.
You give, console and offer oceans of sympathy.
Je m'attendais à un peu de sympathie, mais ...
I expected a bit of sympathy, but...
- Vous goûtez mon manque de sympathie ?
- You're beginning to appreciate my lack of sympathy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test