Translation for "de suivre la formation" to english
De suivre la formation
  • to follow the training
  • follow training
Translation examples
to follow the training
Les bénéficiaires auraient eu une bonne conduite et/ou auraient accepté de suivre une formation professionnelle.
The prisoners had reportedly displayed good behaviour and/or agreed to follow professional training.
Pour obtenir un travail, il faut savoir l'allemand et pouvoir suivre une formation professionnelle, et des efforts sont faits pour augmenter le taux de participation des jeunes Turcs aux programmes de formation professionnelle.
In order to find work it was necessary to speak German and to be able to follow vocational training, and efforts were being made to increase participation by young Turks in vocational training programmes.
250. La principale difficulté à laquelle se heurte la participation des Roms, des Ashkali et des tziganes aux programmes d'éducation et de qualification tient à leur faible niveau d'alphabétisme: bon nombre des participants ne sont pas en mesure de suivre la formation dispensée.
250. With the inclusion of members of RAE population in education and qualification programmes, the biggest problem is the level of literacy in the sense that a large number of participants is not able to follow the training programmes provided.
Le Comité a estimé qu'en l'absence de dispositions formelles, la direction du Département de l'information n'exerçait pas suffisamment de pression sur les membres du personnel pour les obliger à suivre les formations qui, pourtant, ne leur prendraient pas trop de temps.
386. The Board found that the management of the Department of Public Information, in the absence of statutory incentives, did not exert enough pressure on the staff for them to follow the training modules, which were not very inconvenient in terms of time consumed.
Le détenu peut suivre une formation professionnelle ou faire des études, sans aucune forme de discrimination.
140. Prisoners may follow vocational training courses or other courses of study without any discrimination whatsoever.
Le personnel enseignant devait être incité ou obligé à suivre des formations spécifiques sur les principes didactiques qui aident les enfants à prendre conscience des phénomènes sociaux et des événements du quotidien en rapport avec les droits fondamentaux.
Teaching staff need to be motivated or obliged to follow specific training on didactic principles that lead children to become conscious of social phenomena and daily events linked to fundamental rights.
Ils s'engagent également à respecter d'autres conditions, notamment à avoir un emploi ou à effectuer un stage et à suivre une formation afin d'améliorer leurs perspectives d'emploi, ainsi qu'à accepter les offres d'emploi qui leur sont proposées.
Also among the conditions to which they agree, is the requirement to have a job or follow placement & training to improve employability and take up offers for work.
Mme Ceyssac (Monaco) dit que les magistrats sont formés à l'École nationale de la magistrature française et peuvent suivre des formations complémentaires sur les droits de l'enfant, mais aussi sur des problématiques actuelles, comme la cybercriminalité ou les violences sexuelles sur mineurs.
32. Ms. Ceyssac (Monaco) said that judges were trained in the French Legal Service Training College and could follow supplementary training courses on the rights of the child, as well as on topical issues, such as cybercrime or sexual violence against minors.
Le centre MMC a sélectionné 198 journalistes en activité, dont 81 femmes, pour suivre cette formation qui a duré trois jours étalés sur une période de dix mois.
MMC selected 198 working journalists, 81 of whom were female, to follow the training which lasted three days over a ten-month period.
Le statut des personnels de l'administration pénitentiaire consacre le droit et l'obligation de tout le personnel à suivre des formations spécifiques tant en début qu'en cours de carrière.
39. According to prison staff regulations, all prison staff have the right and the duty to follow specialized training at the beginning and during the course of their careers.
follow training
Compte tenu des faibles possibilités de diversification de l'économie, l'afflux de jeunes sans qualification professionnelle ou sans le savoir nécessaire pour suivre des formations à l'étranger représente un défi majeur.
As there are few opportunities to diversify the economy, the glut of young people with no professional qualifications and without the knowledge necessary to follow training abroad presents a major challenge.
17. Les jeunes de moins de 27 ans qui n'ont ni qualifications ni emploi ont la possibilité de suivre une formation proposée par les services compétents au sein des municipalités.
17. Young people under the age of 27 who had no qualifications and no job could follow training courses offered by the relevant departments in town councils.
35. Mme OUEDRAOGO relève que, dans sa réponse à la question 27 de la Liste des points à traiter (CRC/C/Q/LUX/1), l'Etat partie a mentionné que la séparation d'avec les adultes dans les prisons a pour conséquence que les mineurs n'ont pas la possibilité de travailler en atelier ni de suivre une formation.
36. Mrs. QUEDRAOGO said that, in its reply to question 27 of the list of issues (CRC/C/Q/LUX/1), Luxembourg had stated that separation from adults in prisons had the effect that minors could not be employed in workshops or follow training courses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test