Translation for "de rire" to english
Translation examples
Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.
Take time to laugh -- it is music to the soul.
J'aime sourire et j'aime rire >>.
I like to smile and I like to laugh.
M : Excellent travail. (Rires de Mladic et Balac)
M: Superb job. (Both Mladic and Balac laugh.)
M : Est-ce qu'ils sont à ta portée? (Rire de Mladic)
M: Can you have them? (Mladic laughs.)
Chacun d'entre nous se souvient qu'il était toujours souriant et prêt à rire.
But we also knew that he was always quick with a smile and a laugh.
À l'époque, la réaction de tous a été de rire de cette idée.
At the time, everyone laughed at the idea.
On pourrait en rire si ce n'était pas aussi regrettable.
It would be a good laugh if it weren't so sad.
J'aime rire >>.
I like to laugh.
Et jamais un rire que le double de plaintes;
And never a laugh but the moans come double;
M : Quel [juron supprimé] vous avez là. (Rire de Balac)
M: What a [expletive deleted] you have got. (Balac laughs.)
Défense de rire!
No laughing. No laughing allowed.
J'ai envie de rire.
I want to laugh. I'm laughing.
Arrête de rire, Muriel !
(LAUGHING) Stop laughing, Muriel.
C'est bon de rire!
It's good to laugh.
De rire plus.
Got to laugh more.
C'est mieux de rire.
It's better to laugh.
C'est ok de rire.
It's okay to laugh.
J'ai oublié de rire !
I forgot to laugh!
- Mort de rire.
- I forgot how to laugh.
J'ai besoin de rire.
I need to laugh.
C'est sympa de rire.
It's nice to laugh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test