Translation for "de rendre un service" to english
De rendre un service
Translation examples
Si la privatisation a été un temps considérée comme le meilleur moyen de rendre les services d'infrastructure efficaces, cela ne s'est pas toujours vérifié dans les faits: certaines privatisations ont entraîné des gains d'efficacité, d'autres non.
While privatization was once considered the best available means to render infrastructure services efficient, experience has been mixed, with some privatizations producing efficiency gains and others failing.
b) Certaines ont proposé de régler des litiges en vertu du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ou de rendre des services administratifs dans le cadre d'arbitrages ad hoc régis par le Règlement (voir ci-après, section C);
(b) Institutions have offered to administer disputes under the UNCITRAL Arbitration Rules or to render administrative services in ad hoc arbitrations under the Rules (see section C below);
15. Le Comité recommande que des mesures soient prises pour faire en sorte que les économies au titre des dépenses d'administration et de gestion du Secrétariat ne nuisent pas à la capacité de l'Organisation de rendre les services prescrits dans ces domaines.
15. The Committee cautions that steps should be taken to ensure that savings in the administrative and managerial operations of the Secretariat do not impair the capacity of the Organization to render mandated services in those areas.
Il est évident qu'elle pourrait rendre des services inestimables si des dommages étaient causés à l'environnement en période de conflit armé.
Obviously, the Commission could render invaluable service should there be violations causing damage to the environment in times of armed conflict.
Cependant, la façon dont les Nations Unies pratiquent le développement dans le domaine des services publics (notamment santé, logement ou éducation) vise surtout, semble-t-il, à rendre les services plus accessibles et plus appropriés aux peuples autochtones au lieu, comme le stipule la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, de renforcer leurs propres institutions.
38. Nevertheless, much of United Nations development practice in the public services domain, including health, housing and education, seems to focus on rendering the services more accessible and relevant to indigenous peoples rather than, as stipulated in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, reinforcing indigenous peoples' own institutions.
440. L'ECT a choisi de rendre ce service parce qu'elle dispose d'un grand nombre de bureaux et que ces bureaux sont situés à proximité des familles installées, indépendamment de l'efficacité de ses activités.
ECT was chosen to render this service because of the number of offices it has and because these offices are closer to settlers, not to mention the efficient work it performs.
26. Indiquer les mesures prioritaires que l'État partie compte adopter pour rendre les services de santé accessibles, à un prix raisonnable, aux victimes de violences sexuelles (par. 174 du rapport de l'État partie).
Please indicate the priority measures which the State party intends to adopt to render health services affordable and accessible to victims of sexual violence (E/C.12/COD/5, para. 174).
L'Agence a fait la preuve de ses capacités, et son secrétariat a estimé que l'Organisation du TICE pourrait réaliser des économies considérables en matière de services administratifs et de gestion, pendant la période du démarrage, si l'on confiait à l'Agence le soin de rendre ces services à l'Organisation, dans le cadre de son fonctionnement habituel.
The Agency has a proven capacity and its secretariat estimated that considerable savings in administrative and management services, in the start-up time and costs for the CTBT organization could be obtained if the Agency is entrusted with rendering these services to the CTBT organization as part of its regular functioning.
A cet égard, l'Agenda pour la paix2 fournit aux deux organisations l'occasion de rendre d'importants services en toute conformité avec les buts et principes de la Charte des Nations Unies et de celle de l'OUA.
In this regard, the Agenda for Peace 2/ provides both organizations with the opportunity to render great service in a manner consistent with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and that of OAU.
Ainsi, de nouveaux centres d'enregistrement de l'état civil ont été créés pour rendre leurs services plus accessibles aux populations.
Hence, more civil status registration centres were set up to render their services more accessible to the masses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test