Translation for "de résultats" to english
De résultats
Translation examples
La matrice simplifiée des résultats de programmes comprend uniquement deux niveaux de résultats : les résultats des composantes du programme et les résultats intermédiaires.
16. The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs).
12. Dans la planification axée sur les résultats, les réalisations escomptées apparaissent comme une pyramide, parfois appelée <<chaîne des résultats>> ou <<cadre de résultats>>, dans laquelle il faut obtenir des résultats intermédiaires pour parvenir à un résultat stratégique.
12. In results-based planning, outcomes are seen as a hierarchy, sometimes called a results chain or results framework, in which, in order to achieve a strategic result, intermediate results must be obtained.
Chaîne des résultats et cadre de résultats
Results chain and results framework
Réalisations Résultats 2001 Résultats 2002
Outcome 2001 results 2002 results
Les quatre derniers critères, à savoir les résultats du point de vue des consommateurs, les résultats du point de vue des personnes, les résultats du point de vue de la société et les résultats du point de vue de la performance, sont les critères de résultats appliqués pour évaluer la performance et l'organisation.
The last four criteria, Customer Results, People Results, Society Results and Key Performance Results are the Results criteria, against of which the performance of an organization is evaluated.
Domaine de résultats 1 : amélioration de la responsabilité des résultats
Results area 1: Improved accountability of results
Nous avons besoin de dirigeants capables de mobiliser les gens et d'obtenir des résultats - des résultats rapides, des résultats significatifs.
We need leaders who can mobilize their people and get results -- fast results and big results.
Résultats et indicateurs de résultats
Result and results indicators
En parlant de résultats...
Say, speaking of results...
Sinon comment expliquer ce manque persistant de résultats ?
How else to explain such a persistent lack of results?
Quel genre de résultat voulez-vous ?
What kind of result do you care about?
En parlant de résultat, à propos de votre mission?
And speaking of results, what of your errand?
C'est plutôt le manque de résultats.
More like lack of results.
A-t-il parlé de falsification de résultats?
Did he mention anything about, er... falsification of results?
Quel type de résultats avez vous ...
What kind of results have you been--
Jusqu'ici, pas beaucoup de résultat...
So far, not much in the way of results.
Vous savez que nous avons déjà eu des douzaines de résultats.
You know we've gotten dozens of results already.
On parle pas de quotas, mais de résultats tangibles.
We're not talking of quotas, but of results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test