Translation for "de répondre à une lettre" to english
De répondre à une lettre
  • to answer a letter
Translation examples
to answer a letter
D'ordre de nos gouvernements, nous avons l'honneur de répondre à votre lettre du 27 juillet 2001 et de vous communiquer notre position commune concernant les arriérés de contributions mises en recouvrement de la République fédérative socialiste de Yougoslavie.
Upon instructions from our Governments, we are answering your letter of 27 July 2001 and conveying to you our joint position concerning the outstanding assessed contributions of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Enfin, la Ministre de la justice a déclaré que le problème des prisons était l'un des plus importants auquel elle devait faire face et que sa méthode personnelle pour s'y atteler consistait à visiter des établissements pénitentiaires, organiser des groupes de travail, rencontrer des détenus dans les cours des prisons, recevoir des coups de téléphone de leur part et répondre à leurs lettres, soit personnellement soit par l'intermédiaire de collaborateurs, tout cela étant essentiel pour assurer aux détenus des conditions de vie plus dignes.
Finally, the Minister of Justice stated that the issue of prisons is one of the most important tasks she faces, and her personal method to tackle it involves visiting penitentiaries, holding working groups, meeting with prisoners in public courtyards, receiving phone calls, and answering their letters, either through civil servants or individually, which is an essential way to ensure dignified living conditions.
Si j'ai tardé à répondre à votre lettre du 22 octobre, jusqu'à ce jour, c'est que j'attendais un rapport complet sur la mort de Petros Kakoullis; étant donné la grave accusation que vous formulez, à savoir qu'"un père de famille, qui était sorti après la pluie pour ramasser des escargots dans les champs, est tombé sous les balles de soldats turcs, qui ont tiré trois fois, la dernière alors qu'il était à terre, mortellement blessé".
I have delayed answering your letter of 22 October until today in the expectation of a full report on the death of Petros Kakoullis, in view of your serious accusation that "a local family man who was out, in the fields after rain collecting snails and who was shot three times by Turkish soldiers, the last shot was fired at him while lying on the ground mortally wounded".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test