Translation for "de modèle" to english
De modèle
Translation examples
Il a appelé l'attention sur deux types de modèles, à savoir les modèles économétriques historiques et les modèles de prospective (ce dernier groupe comprend les modèles d'évaluation intégrée, les modèles d'équilibre général ou partiel et les modèles fondés sur une approche multiagents).
He highlighted two types of model, historical econometric models and future-oriented models (this latter group includes integrated assessment models, general or partial equilibrium models and agent-based models).
Modélisation (modèle eulérien unifié)b
Modelling (unified Eulerian model) b
Les cours suivent le <<Modèle de Duluth>> où le <<Modèle du partenaire>> (qui s'inspire du <<Modèle de Duluth>>).
Classes follow "The Duluth Model" program or the "Partner" model (patterned on "The Duluth Model" program).
Ils comprennent: des modèles d'accords de concession, un modèle de demande de qualifications et un modèle de demande de propositions.
These include: model concession agreements, a model request for qualifications and a model request for proposals.
Le modèle du condensateur fournit un modèle thermodynamique semblable à celui du modèle de batterie.
The capacitor model provides a thermodynamics model similar to the battery model.
Elle intègre les principaux modèles de handicap, à la fois le modèle médical et le modèle social.
It integrates the major models of disability, both the medical model and the social model.
des modèles dynamiques et des chaînes de modèle
Progress on dynamic model development and model chains
Modélisation (modèle eulérien unifié)a
Modelling (unified Eulerian model) a/
Caractéristiques du modèle (par exemple, modèle partant du sommet, modèle partant de la base, modèle de comptabilisation, avis d'expert);
CharacteristicsCharacteristics of the model (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
Il est extrait des carnets de modèles. Tout le monde les cherche depuis 50 ans.
It's from a sketchbook of models, sought after for the past 50 years.
Vous faites des tas de modèles, non ?
Build all kinds of models?
Katherine Pulaski, l'auteur de "Modèles de propagation virale" ?
Katherine Pulaski, author of "Models of Viral Propagation"?
Je ne sais pas quel type de modèle tu veux être,
I'm not sure what type of modeling they specialize in,
"Parrainés par Nail Craft Weekly. avec I'aimable permission "de Models 1 et Lesley Clark International..."
Sponsored by "Nailcraft Weekly", courtesy of Model 1 and Lesley Clark International...
Ils sont le genre de modèles pour lesquels les jeunes hommes devraient vivre leurs vies et se définissent comme hommes;
They're the kind of models by which young men should live their lives and define themselves as men;
Alors ... ce type de modèle, nous faisons exactement?
So... what type of model we are doing exactly?
S'il prévient Ruskin de son choix de modèle, alors Ruskin pourrait rejeter toute idée d'Ophélie.
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia.
Une sorte de modèle réduit de fusée spatiale, non ?
A sort of model of a moon rocket, isn't it ?
C'est devenu une sorte de modéle-type.
It became a kind of model-type.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test