Translation for "de mensonge" to english
De mensonge
Translation examples
Certes, la délégation éthiopienne semble avoir élevé le mensonge au rang d'art diplomatique.
Indeed, the Ethiopian delegation seems to have refined lying into a diplomatic art form.
d) Développement chez les enfants du phénomène du mensonge, dont l'ampleur est passée de 24 % à 51,9 % depuis l'instauration de l'embargo;
(d) There was an increase in lying among children, the incidence of which amounted to 24 before the embargo and 51.9 after the embargo.
Telle est la vérité qu'aucun subterfuge diplomatique ni aucun mensonge ne saurait dissimuler.
These are truths that no amount of diplomatic subterfuge and lying can camouflage.
Le Gouvernement de ce pays agit selon le principe : mentir jusqu'à ce que les autres prennent le mensonge pour la vérité.
The Israeli Government acted on the principle that it should go on lying until its lies were taken for the truth.
L'Union européenne déforme les faits et profère des mensonges à ses propres fins politiques, qui sont funestes.
The European Union was distorting and lying about the situation for its own sinister political purposes.
Il est scientifiquement prouvé que changer de sujet caractérise le mensonge.
It was a scientific fact that the biggest sign of lying was deflection.
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
An entity of such descriptions should not be allowed to boast of its constant lying.
De même, le Président Museveni profère des mensonges quand il déclare que la guerre a éclaté à son insu.
Likewise, President Museveni is lying when he states that the outbreak of war caught him by surprise.
Toujours plus de mensonges.
And lying and lying some more.
C'est un gros mensonge.
This is a great falsehood.
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
Israel was attempting to use falsehoods to justify its actions.
Le Pakistan croit que la répétition incessante des mensonges en fera des vérités.
Pakistan believes that the incessant repetition of falsehoods will turn them into truth.
L'Ouganda n'a cessé de rejeter catégoriquement ces accusations mensongères.
Uganda has continuously and categorically denied this falsehood.
La vérité est un feu qui inonde de lumière les mensonges et les tromperies.
The truth is like a beacon that illuminates the darkness of falsehood and deception.
Il a proféré des mensonges.
He stated falsehoods.
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
The inclusion of such falsehood brings into question the seriousness of the whole exercise.
Des accusations mensongères et injustifiées ont été portées contre la Géorgie.
This media campaign included the widespread dissemination of falsehoods and illegitimate accusations against Georgia.
Ces informations mensongères ont un caractère répétitif qui leur enlève toute crédibilité.
The repetitive nature of those falsehoods deprived them of all credibility.
La seule chose qui fait l'objet d'une étude sérieuse, c'est le mensonge et la mystification.
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test