Translation for "de mériter" to english
Translation examples
Cette question mérite d'être examinée avec toute l'attention et la célérité qu'elle mérite.
This issue deserves to be given the urgency, importance and high-level attention it deserves.
Cela mérite d'être relevé.
That fact deserved to be commended.
Il mérite des applaudissements.
He deserves a round of applause.
Il mérite d'être appuyé.
He deserves support.
Cela mérite d'être salué.
This deserves to be recognized.
Le pouvoir est-il mérité?
Is the power well deserved?
Ce point mérite d'être défendu.
This deserves support.
Il mérite notre confiance.
He deserves our confidence.
mérite une mention particulière.
deserve particular mention.
C'est une distinction amplement méritée.
It is richly deserved.
Mon idéal est de mériter les applaudissements des familles.
My dream is to deserve the applause of the families.
Nom que je m'efforcerai de mériter.
It's a name I shall do my best to deserve.
Je cours, je trébuche je rampe, recherchant un ami... essayant de mériter le nom de cet homme.
Running and stumbling and crawling, looking for a friend... trying to deserve this man's name.
J'ai peu de mérite.
I did little to deserve it.
M. Kuido Merits
Mr. Kuido Merits
Elle a reçu les insignes de commandeur de l'ordre norvégien du Mérite et de commandeur de l'ordre du Mérite de Grèce.
Honours: Commander of the Order of Merit of Norway; and Commander of the Order of Merit of Greece
Un système de rémunération au mérite;
A merit system;
Favoriser le recrutement au mérite;
Recruiting on merit;
Je m'efforcerai de mériter ton amour.
I shall try to merit your love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test