Translation for "de la culture" to english
De la culture
Translation examples
of the culture
Culture et dialogue entre les cultures
Culture and dialogue between cultures
851. Le budget du Département de la culture du Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports est réparti entre le soutien institutionnel à la culture, au patrimoine culturel et le soutien général à la culture.
851. The budget of the MCYS Department of Culture is divided between Institutional Support for Culture, Cultural Heritage and General Support for Culture.
<<Loi sur la culture : cent jours pour la culture>>;
Cultural legislation: 100 days for culture
Nous devons d'urgence adopter une nouvelle culture : une culture de coopération qui se substitue à la culture de compétition.
We are impelled towards a new culture -- a culture of cooperation that will replace the culture of competition.
Dans le domaine de la culture, il y a en substance trois grands obstacles - la culture traditionnelle, la culture sociétale et la culture gouvernementale.
There were basically three major impediments in the area of culture -- traditional culture, societal culture and governmental culture.
Dans le même esprit, la culture locale et la culture universelle sont indissociables - la culture universelle étant la somme des cultures locales.
In a similar vein, local culture and universal culture could not be dissociated from one another -- universal culture was the sum of local cultures.
688. Au sein du Musée national slovaque, structure créée par le Ministère de la Culture de la République slovaque, dont elle dépend, la culture des minorités nationales est prise en charge par des institutions spécialisées en fonction de la nationalité : le Musée de la culture juive, le Musée de la culture des Allemands des Carpates, le Musée de la culture des Hongrois de Slovaquie, le Musée de la culture ukrainienne, le Musée de la culture ruthène, le Musée de la culture des Croates de Slovaquie, le Musée de la culture tchèque et le Musée de la culture rom.
688. Within the Slovak National Museum, an organisation established by and reporting to the Ministry of Culture of the Slovak Republic, the culture of national minorities is developed by specialised nationality institutions: the Museum of Jewish Culture, the Museum of Culture of the Carpathian Germans, the Museum of Culture of the Hungarians in Slovakia, the Museum of Ukrainian Culture, the Museum of Ruthenian Culture, the Museum of Culture of the Croats in Slovakia, the Museum of Czech Culture and the Museum of Romany Culture.
La culture de la paix était devenue une culture de guerre.
The culture of peace had turned into a culture of war.
Cela n'est pas une culture de paix, c'est une culture de mort.
That is not a culture of peace, it is a culture of death.
Ils sont tarés, alors ils prennent le contrôle de la culture.
They're all screwed up, so they got control of the culture, right?
Je dois y aller en tant que chef du Département de la Culture.
I ought to attend as head of the Culture Department.
Les tatouages font partie de la culture, là-bas.
Tattooing's part of the culture in there.
La langue est une part importante de la culture.
Language is an important part of the culture.
Je pense que le futur de la culture en dépend.
I think the future of the culture depends on it.
C'est une partie de la culture.
It's part of the culture.
C'est une partie de la culture qui a précédé la société moderne.
Part of the cultural fabric that pre-exists modern society.
Vous serez bientôt le grand manitou de la culture de Miragno !
Soon you'll be the center of the cultural and scientific life of Miragno!
C'étaient les pionniers du surf de gros et de la culture surf.
They were the pioneers, not only of riding big waves but of the culture of surfing.
Il y a quand même une prise de conscience au niveau de l'identité, de la culture.
There's still an awareness at the level of identity, of the culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test