Translation for "de la bouteille" to english
De la bouteille
  • from the bottle
  • of the bottle
Translation examples
from the bottle
Elle m'a sauvé de la bouteille et de la pipe.
Saved me from the bottle and the pipe, he did.
On versera la sauce salade directement de la bouteille.
We'll pour the salad dressing straight from the bottle.
Tu es un singe dansant, à une mauvaise décision de la bouteille.
You're a dancing monkey, just one bad decision away from the bottle.
On repart de la bouteille.
From the bottle.
Éloigne-toi de la bouteille.
Step away from the bottle.
Délivre moi de la bouteille, libère moi de ce sort.
A wish released me from the bottle, released me from your curse.
Les résultats de l'eau de la bouteille que tu as trouvée sous le bureau de la victime.
No. Results on the water From the bottles you found under the victim's desk.
De la bouteille, dans le frigidaire.
From the bottle in the refrigerator.
Voir ma mère boire comme ça, ça m'a remis en enfance faire tout ce que je pouvais pour la garder loin de la bouteille.
Seeing my mother drunk like that, it took me back to being a kid doing whatever I could do to keep her from the bottle.
of the bottle
Milliers de bouteilles
thousand bottles
En direct de la bouteille.
Straight out of the bottle.
- Sûrement un défaut de la bouteille.
- Surely a defect of the bottle.
La moitié de la bouteille ?
Out of the bottle? Really?
Être hors de la bouteille.
To be outside of the bottle, looking in.
C'est une maquette de la bouteille.
It's a mockup of the bottle design.
Le génie est sorti de la bouteille maintenant.
Genie's out of the bottle now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test