Translation for "de jugé" to english
Translation examples
Les accusés seront alors jugés et emprisonnés.
The accused will then be judged and sentenced.
Nous sommes prêts à être jugés par eux, et en sommes fiers.
We are ready and proud to be judged by them.
Or, ce Conseil ne sera pas jugé sur sa structure; il sera jugé sur sa capacité de promouvoir et de défendre les droits de l'homme.
But this Council will not be judged on its structure; it will be judged by its results in promoting and protecting human rights.
Il attend d'être jugé.
His case is awaiting trial.
Droit d'être jugé rapidement et équitablement
Fair and accessible trials
D'autres attendent d'être jugés.
Others were still awaiting trial.
Seize détenus attendent d'être jugés.
Sixteen detainees are awaiting trial.
Ils doivent bientôt être jugés.
They are currently awaiting trial.
Droit à être jugé sans retard
230. Right to speedy trial.
iv) Droit d'être jugé rapidement
(iv) The right to an immediate trial
Chacun de ces détenus sera jugé seul.
These cases are all single-accused trials.
en otages dans la prison d'Alon sans avoir été jugés
Prison without trial
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test