Translation for "de havre" to english
Similar context phrases
Translation examples
La famille a été romantiquement exaltée comme le "havre privé" où règnent la paix et l'harmonie.
The family has been romanticized as the "private haven" where peace and harmony prevail.
Le Ghana est en quelque sorte devenu un havre de paix et de stabilité en Afrique.
Ghana had become something of a haven of peace and stability in Africa.
Notre vœu lе plus ardent est de transformer cette espace en un havre de paix, de stabilité et de prospérité.
Our most ardent wish is to transform that area into a haven of peace, stability and prosperity.
L'État d'Israël est devenu un havre pour les juifs qui fuyaient la persécution dans le monde entier.
The State of Israel has become a haven for Jews fleeing persecution from around the world.
C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.
It was during this crisis that the concept of a "safe haven" was put into practice inside northern Iraq.
Les havres d'impunité doivent disparaître.
All safe havens of impunity must disappear.
Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.
It became the breeding ground of terrorism, the haven of unreason.
Avec un peu d'i agination, Jérusalem pourrait devenir un havre de paix et de réconciliation.
With a little imagination, Jerusalem could become a haven of peace and reconciliation.
Unissons donc nos efforts pour faire de ce monde un havre de paix.
Let us all unite our efforts to make the world a haven of peace.
De plus, les centres urbains semblaient des havres de sécurité, comparés aux zones rurales.
The urban centres were also considered as safe havens, compared to rural areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test