Translation for "de dénoncer publiquement" to english
De dénoncer publiquement
  • to publicly denounce
  • publicly denounce
Translation examples
to publicly denounce
En 2008, M. Ortiz Jiménez a dénoncé publiquement les exécutions dont il avait été témoin et le modus operandi des falsos positivos.
In 2008, Mr. Ortiz Jiménez publicly denounced the executions he had witnessed and the modus operandi of falsos positivos.
Les gouvernements devraient dénoncer publiquement les actes de violence et les violations graves des droits de l'homme.
Governments should publicly denounce acts of violence and serious human rights violations.
La CODISRA et l'Ombudsman de la femme autochtone ont dénoncé publiquement ces faits.
The Presidential Commission on Discrimination and Racism against Indigenous Peoples and the Indigenous Women's Ombudsman have publicly denounced such incidents.
La cour d'appel a également pris en considération l'intention qui animait l'auteur des lettres, à savoir dénoncer publiquement la conduite de l'enquête sur l'assassinat de Marianne Vaatstra.
The court of appeal also took into account the intention behind the letters, namely to publicly denounce the conduct of the investigation into the murder of Marianne Vaatstra.
Il faudrait dénoncer publiquement ces incidents et exercer des pressions dans certains quartiers pour assurer qu'ils ne se reproduisent pas.
Such incidents should be publicly denounced and pressure brought to bear in appropriate quarters to ensure they were not repeated.
M. Kondowe avait dénoncé publiquement le Gouvernement malawien pour des violations des droits de l'homme, en particulier dans le domaine de l'éducation.
Mr. Kondowe had publicly denounced the Government of Malawi for allegedly violating human rights, particularly in the field of education.
D'après les informations communiquées, il a dénoncé publiquement les conditions de détention des prisonniers politiques dans le pays.
According to the information received, Mr. Al Uteibi has publicly denounced the conditions of detention applied to political prisoners in Saudi Arabia.
À ce jour, 350 d'entre elles avaient cessé leurs activités et dénoncé publiquement cette pratique.
To date, as a result, 350 practitioners had ceased performing female genital mutilation and had publicly denounced the practice.
La Mission a demandé aux dirigeants du Kosovo de dénoncer publiquement les actes de violence, les propos haineux et les expressions d'intolérance.
The Mission called upon the Kosovo leaders to publicly denounce acts of violence, hate speech and expressions of intolerance.
Que diriez-vous si je pouvais vous amener Albert Grant, le convaincre de dénoncer publiquement son père devant les caméras et le tribunal ?
What would you think if I could deliver Albert Grant to you, get him to publicly denounce his father before the cameras and in court?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test