Translation for "dataient" to english
Dataient
verb
Translation examples
verb
Comme lors de découvertes précédentes, les structures n'avaient pas été utilisées récemment et dataient du conflit de 2006 ou d'avant.
As with previous discoveries, the facilities showed no recent use and dated back to the 2006 war or before.
Les ordres de paiement faisaient référence à des décisions approuvant le paiement desdites heures supplémentaires, mais ces décisions ne dataient pas non plus de la période considérée.
The payment orders related to decisions approving overtime that were also not dated during that period.
Les autorités françaises ont examiné le CDROM et l'ont transmis aux autorités des autres pays qui à leur avis étaient concernés, mais ont conclu que ces images dataient des années 70.
French authorities examined the CD, forwarded it on to the authorities of other countries they believed were concerned, but concluded that the images dated back to the 1970s.
Il a été clair tout du long que la plupart des problèmes dataient d'avant le conflit libyen.
It was clear throughout that most of the challenges pre-dated the Libyan conflict.
L'enquête de la police locale a conclu que les mines dataient de la guerre d'indépendance.
An investigation by the local police concluded that the mine dated back to the war of independence.
Par ailleurs, les derniers rapports établis pour les 225 autres agents dataient de 2002.
On the other hand, the latest performance evaluation reports of the other 225 staff were dated 2002.
Le Gouvernement révolutionnaire dérogea des lois et règlements périmés en matière pénitentiaire, dont beaucoup dataient de la colonie.
The revolutionary government abolished obsolete prison laws and regulations, many of which dated back to the colonial period.
Les explosifs étaient en état de détérioration et dataient apparemment de la période d'avant les hostilités de 2006.
The explosives were in a deteriorating condition and apparently dated from the period before the hostilities in 2006.
L'interdiction d'importer des matériaux de construction dans la bande de Gaza a interrompu les projets de reconstruction, y compris ceux qui dataient d'avant l'offensive.
16. The ban on the entry of construction materials into the Gaza Strip halted reconstruction projects, including those that pre-dated the conflict.
Il a été déterminé qu'elles dataient de la période pendant laquelle la ville était contrôlée par les terroristes.
It had been determined that the graves dated from the period during which the town had been under the control of the terrorists.
Tu as dit qu'ils dataient tous des années 30.
Well, you said all the bones date back to the '30s.
Le sol et la végétation dataient d'environ 500 ans.
The vegetation and the soil dated back about 500 years.
La cuisine avait ces vieilles installations qui dataient du siècle dernier que ta mère trouvait nulles et qui avaient besoin d'une touche de couleur.
[Children shouting playfully] The kitchen had these antique fixtures dating back to the turn of the century that your mother thought were boring and that needed a pop of color.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test