Translation for "in the eyes of" to french
Translation examples
Replace "2 (skin)/ 2A (eye)" with "2 (skin)/2B (eye)"
Remplacer <<2 (peau)/2A (yeux)>> par <<2 (peau)/2B (yeux)>>.
Serious damage to eyes/eye irritation
Lésions graves des yeux/irritation des yeux
Not an eye irritant
Pas d'irritation des yeux
Eyes removed
Yeux enlevés.
Eye diseases
Maladies des yeux
3.3A7.4.3 Seriousvere damage to eyes/eye irritation
A7.4.3 Lésions graves aux yeux/irritation des yeux
3.3.2.8 Irreversible effects on the eye / serious damage to eyes (Category 1)
3.3.2.8 Effets irréversibles sur les yeux / lésions graves aux yeux (Catégorie 1)
And in the eyes of someone you love.
...et dans les yeux de quelqu'un que vous aimez.
He is the king in the eyes of God.
- Il l'est dans les yeux de Dieu.
Reality is in the eye of the beholder.
La réalité est dans les yeux de celui qui regarde.
Now it's in the eye of my mechanic.
Maintenant, c'est dans les yeux de mon mécanicien.
And less vulgar in the eyes of the family.
Et moins vulgaire dans les yeux de la famille.
"in the eyes of a hundred does"
"Dans les yeux de cent biches. "
We are brothers now in the eyes of Lilith.
Nous sommes frères maintenant dans les yeux de Lilith.
The answers are in the eyes of the murdered man.
Les réponses sont dans les yeux de l'homme assassiné.
I see fear in the eyes of his followers.
Je lis la peur dans les yeux de ses supporters!
Beauty is in the eye of the beholder.
La beauté est dans les yeux de celui qui regarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test