Translation for "désert" to english
Translation examples
noun
Festival international cinématographique: <<Nuits du désert: contes du désert>>
International film festival: "Desert Nights: Tales from the Desert"
Ce chapitre décrit les déserts et les principaux processus qui prédominent dans un environnement désertique extrême.
This chapter describes deserts and the main processes that dominate extreme desert environments.
Désert du Négev
Negev desert
DES DÉSERTS ET DE LA DÉSERTIFICATION
Deserts and Desertification
La «Tempête du désert»
Desert Storm
La majeure partie de ces bassins (73 %) est située en zone désertique et semi-désertique.
The major part of their basins (73%) is located in desert and semi-desert zones.
Les 90 % environ de son territoire sont constitués par des déserts (le désert de Karakoum).
About 90 per cent of its territory is desert (the Karakumy desert).
Désert, désert entre mes jambes.
Desert. Desert. Between my legs
C'est désert.
It's desert.
Mais désert, c'est "désert".
But desert is "desert. "
Tempête du désert, Bouclier du désert.
- Desert Storm/Desert Shield.
En effet, tout le processus de réforme du Conseil de sécurité risque de se perdre dans un désert de contradictions logiques et d'ambiguïtés.
Indeed, the entire Security Council reform process is in danger of being lost in a wilderness of logical contradictions and ambiguities.
Plus de 500 000 Érythréens doivent fuir l'armée d'invasion et se trouvent dispersés dans le désert sans abri ni nourriture.
Consequently, over 500,000 Eritreans are fleeing from the invading army and find themselves scattered in the wilderness without any shelter or food.
Rayonnement solaire intense, température élevée, eau de piètre qualité, désolation et étendues désertiques sont autant de malédictions susceptibles de céder respectivement leur place aux bénédictions que sont l'énergie solaire, les cultures commerciales d'hiver, l'aquaculture et l'écotourisme.
The dryland curses of intense solar radiation, high temperatures, low-quality water, and desolation and wilderness can be turned into the blessings of solar energy, winter cash-crops, aquaculture and ecotourism, respectively.
Malgré un sentiment de frustration, nous devons accepter cette traversée du désert et reconnaître que le déséquilibre dans la constellation actuelle des forces rend une solution rapide très difficile.
Despite a feeling of frustration, we must accept this period in the wilderness and recognize that the imbalance in the current array of forces makes a swift solution very difficult.
Je pense qu'il importe que nos hommes soient véritablement impliqués dans cette campagne pour qu'elle ne soit pas considérée comme une autre situation où les femmes crient dans le désert.
And I believe that our menfolk should be meaningfully involved in this campaign so that it will not be viewed just as yet another situation of women crying in the wilderness.
Au fil des années, les migrants, à la recherche d'une vie meilleure, ont contribué de manière notable au peuplement de régions désertes et inhospitalières mais également au développement de nombreux pays et cultures.
Over the years, immigrants, in search of a better life, have contributed significantly to the settlement of wildernesses and also to the development of many countries and cultures.
La route vers la paix et la stabilité est connue de nous tous, et cependant nous continuons de nous perdre dans le désert de l'instabilité et de la pauvreté tout simplement parce que nous sommes aveuglés par des arrière-pensées.
The route to peace and stability is clear to all of us, yet we continue to lose ourselves in the wilderness of instability and poverty, because we are blinded by ulterior motives.
Certaines voix se sont toutefois élevées dans le désert pour souligner les dangers d'une telle politique.
There were, however, some voices in the wilderness that tried to highlight the dangers of such policies.
Dans le désert ?
In the wilderness?
- De l'autre côté du désert!
- Across the wilderness!
Bienvenue dans le désert.
Welcome to the wilderness.
Perdu dans le désert
Lost in the wilderness
Pire que le désert.
-Worse than wilderness.
L'Egypte est un désert.
EGYPT IS A WILDERNESS.
"sacrifice dans le désert".
"sacrifice in the wilderness".
# Dans ce désert stérile...
In this barren wilderness...
Il est encore le désert.
It's still the wilderness.
noun
Le Conseil municipal de Monrovia qui ne dessert que les habitants de la capitale n'est pas en mesure de gérer efficacement les déchets dans toutes les zones urbaines et rurales en raison de la pénurie de ressources et de personnel formé.
The Monrovia City Corporation (MCC), which caters to only the residents of Monrovia, is unable to adequately manage waste in all urban and rural areas due to the lack of trained staff and inadequate resources.
«d'anciennes idées reçues sur les terreurs du Nord glacial, désert sans vie de silence éternel.»
“the ancient inherited opinions about the terrors of the Frozen North”, a “lifeless waste of eternal silence”.
Ces personnages devaient ne faire aucun cas de nos déclarations et considérer nos débats comme une perte de temps, comme si nous parlions dans le désert, à l'image d'Abraham.
But I cannot conceal the fact that my answer to the question was usually accompanied by mixed feelings, a sense that the figures were ignoring our statements, dismissing them as a waste of time.
Ma vie est un désert.
My life is a waste.
Tout a une fin, même le Désert Rouge.
Everything ends, even the Red Waste.
Que cherche Egée dans cet accueillant désert ?
What seeks Aigeus in these hospitable wastes?
Toute la journée j'ai arpenté Cette étendue désertique
All day I've faced a barren waste
Rien n'est gaspillé dans ces étendues désertes.
Nothing wasted in this wasteland.
Ce désert n'est pas sûr.
The Jundland Wastes are not to be traveled lightly.
Ce ridicule désert de sable?
That silly-looking sand waste?
Nos riches terres rappellent un désert,
The rich farmland of America is now almost a waste...
"dépenser notre esprit dans un désert de honte".
"expend our spirit in the waste of shame."
noun
Agonisant dans ce désert
♪ Here in this burning sand
- Dans le désert de Vega.
- Somewhere in the sands of Vega.
Un homme traversant les déserts.
A man crossing the sands.
- On l'appelle "L'araignée du désert". - Pourquoi?
- They call him the Sand Spider.
Le guerrier légendaire du désert.
Legendary warrior from across the sands.
8. Les membres de la première unité de la FORPRONU entrée dans Stupni Do ont rapporté que le village était désert et que ses 52 maisons portaient toutes des traces d'incendie.
8. Members of the first UNPROFOR unit to enter Stupni Do reported that the village was empty and that all 52 houses in the village showed signs of having being burnt.
De nombreux villages sont maintenant désertés.
Many villages are now empty.
Topographiquement, le Yémen peut être divisé en cinq régions (les montagnes, les plateaux, la côte, le désert et les îles yéménites).
Topographically, Yemen can be divided into five regions (mountains, highlands, the coast, the Empty Quarter, and the Yemeni islands).
Du point de vue topographique, elle comprend quatre zones (une zone montagneuse, une zone de hauts plateaux, une zone côtière, une zone désertique (le Robaa alkhali)) auxquelles s'ajoutent les îles yéménites.
In terms of its topographical features, Yemen comprises five distinct zones (mountains, hills, the coastal plain, the Empty Quarter and the Yemeni islands).
Ses habitants ayant été chassés en masse de leurs foyers en août 2011 par les forces alliées de Misrata, la ville reste déserte et les Tawerghans sont régulièrement torturés en détention.
Driven en masse from their homes in August 2011 by Misratah-aligned forces, the city remains empty and Tawerghans are regularly tortured in custody.
Les limites de cette zone se chevauchent frontalement vers le nord de la zone désertique.
Terminal spurs of the uplands extend northward into the borderlands of the Empty Quarter.
Dans ces cas, les bombes ont été placées dans des endroits comme au pied d'une colonne en béton, sur une route secondaire qui était déserte, sur le toit d'un garage, ou dans une maison abandonnée.
78. In these cases, the bomb was placed near locations such as a concrete pillar, an auxiliary road that was quiet and empty, a garage roof or an abandoned house.
Ca a l'air desert.
Look's empty.
L'endroit est désert.
Place is empty.
Elle était déserte.
It was empty.
Une rue déserte.
An empty street.
Il est désert.
It's empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test