Translation for "désengorgement" to english
Similar context phrases
Translation examples
bottlenecking
En outre, ils peuvent utiliser les instruments de la politique industrielle pour réguler les rentrées de ressources, les gouvernements se donnant ainsi les moyens de répondre aux besoins économiques stratégiques et de désengorger les goulets d'étranglement des capacités de production.
Moreover, they can use industrial policy tools to direct the resource inflows, thereby allowing Governments to address strategic economic needs and capacity bottlenecks.
k) La KNPC a tiré parti du projet de remise en état des raffineries, et des travaux de conception initiaux, pour planifier et installer certains dispositifs de désengorgement et apporter d'autres améliorations à ses raffineries.
KNPC used the refinery restoration project, and the front-end design work that was a part of that project, to plan for and install certain de-bottlenecking features and other improvements to its refineries.
Lorsqu'il s'agit d'une raffinerie, on peut donner à ce sujet les exemples suivants: surface de stockage accrue, capacité de traitement accrue, meilleur rendement énergétique, amélioration des options techniques ou modernisation, ou amélioration de l'efficacité d'exploitation de la raffinerie dans son ensemble grâce au désengorgement.
Examples of this, in the context of a refinery, might include added storage space, additional processing capacity, better fuel efficiency, improvements in technical or "state-of-the-art" options, or improvements in refinery operating efficiency as a whole, through de-bottlenecking.
Une étape majeure a été franchie pour désengorger le processus législatif en proposant des services de rédaction de textes législatifs améliorés et en temps voulu.
78. A major step has being taken to reduce bottlenecks in the legislative process by providing improved and timely legislative drafting services.
Son désengorgement, à la suite de son extension, a sensiblement amélioré les conditions de détention.
The decongestion as a result of the new extension substantially improved the conditions of detention.
77. Afin de désengorger des prisons, l'administration pénitentiaire ouvre un certain nombre de camps de détention.
77. To decongest the prisons, the Prison Service is opening a number of Prison Camps.
Le Gouvernement a pris de nombreuses mesures pour désengorger les prisons et améliorer les conditions de détention et la protection sociale des détenus.
73. The Government has taken many measures to decongest prisons and to improve prison conditions and the social welfare of prisoners.
La validité de ces dispositions qui favorisent le désengorgement des prisons a été prolongée jusqu'au 30 juin 2013.
The validity of these favorable provisions for the decongestion of detention facilities was extended until 30.6.2013.
Des lits et des matelas ont été fournis et les efforts pour désengorger la prison de Pademba Road ont commencé.
Beds and mattresses were procured and efforts at decongesting Pademba Road Prison commenced.
Quelles peines de substitution l'État partie a-t-il appliquées au cours des cinq dernières années pour contribuer à désengorger les prisons?
What alternative forms of sentencing has the State party implemented during the last five years to foster prison decongestion?
On considère également que la décentralisation contribuera à désengorger la capitale.
It is also believed that decentralisation will support decongestion in the capital.
Cette loi est conçue comme une tentative législative visant à désengorger les tribunaux.
The Act is a legislative attempt to decongest the courts.
Fournir des conseils techniques et une assistance au Gouvernement en vue de désengorger la prison centrale de Bamako
Technical advice and assistance provided to national authorities towards the decongestion of the Bamako Central Prison
Par exemple, dans le cas du surpeuplement dans la prison de Reubeuss, le Mécanisme national de prévention devrait adresser des recommandations quant au désengorgement du système judiciaire au Sénégal.
For example, in the case of overcrowding in Reubeuss prison, the national preventive mechanism should make recommendations to unblock the judicial system in Senegal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test