Translation for "dépouillée" to english
Dépouillée
adjective
Translation examples
adjective
La nuit, elle peut à peine fermer l'oeil de crainte que les voyous du quartier — connus sous le nom de "tsotsis" — ne viennent la dépouiller ou la violer sur sa paillasse de fortune.
At night, she barely sleeps because she is afraid that local thugs, known as 'tsotsis', will come and steal from her or attack her in her makeshift bed and rape her.
Ce bureau est aussi dépouillé qu'un os.
This office is as bare as a bone.
Sous le haut plafond, les murs sont dépouillés
Lofty timbers, the walls around are bare...
L'expo était très dépouillée, mais puissante.
The expo was very bare, but powerful.
Quoi ? Le faire sur une scène dépouillée ?
- What, do it on a bare stage?
C'est quoi cette tenue, t'as dépouillé Marguerite ?
What's that get-up? Did you strip Marguerite bare?
Alors on l'a dépouillé.
Then we stripped it bare.
- On a été dépouillé.
We've been stripped bare.
L'amour a fui dépouillé.
Love's gone Bare as a bone.
adjective
C'est un rapport dépouillé de ce texte.
It was a report shorn of that text.
"Jamais mourantes, mais contenue, Attaché dans l'antre du faucon, Dépouillée de colère, danger sans épines,
"Never dying, but contained, bound inside the falcon's chamber, shorn of anger, thornless danger, there forever to remain."
Et je suis presque sûre que le marché pour une prostituée dépouillée est minuscule!
And I'm pretty sure the market for a shorn whore is quite miniscule!
adjective
66. L'argument selon lequel il n'existe pas d'autre solution que la mondialisation est une rationalisation intéressée qui permet à ses partisans de dépouiller les pays pauvres de leurs ressources.
66. The argument that there was no alternative to globalization was a self-serving rationalization which allowed its proponents to denude poor countries of their resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test