Translation for "déjà élevé" to english
Déjà élevé
Translation examples
Cette relation est encore plus étroite dans les régions où la fécondité féminine est déjà élevée.
These links are stronger in areas where female fertility is already high.
Le ralentissement prévu de la croissance aura de graves répercussions sur des taux de chômage et de pauvreté déjà élevés.
The expected growth slowdown will have serious consequences on the already high unemployment and poverty rates.
Les risques pour la sécurité des opérations de l'ONU au Sahel sont déjà élevés.
The security risks for United Nations operations in the Sahel are already high.
Le taux de vaccination contre la poliomyélite était déjà élevé (99 %) parmi les réfugiés de Palestine.
Vaccination rates among Palestine refugees for polio were already high (99 per cent coverage).
Sur de tels sites, les risques, déjà élevés, ne feront sans doute qu'augmenter avec tout accroissement de l'utilisation des capacités.
The level of risk at such installations is already high and will most probably grow with any increase in capacity utilization.
Le niveau de risque propre à de telles installations, déjà élevé, risque probablement de s'accentuer si le taux d'utilisation des capacités augmente.
The level of risk at such installations is already high and will probably grow with any increased use of capacity.
Jeunes enfants et nourrissons allaités en particulier dans les pays ou les lieux où les charges corporelles de polluants sont déjà élevées.
Toddlers and breast-fed infants - especially in countries or localities where body burdens are already high.
Les indicateurs de santé, qui sont déjà élevés, continuent de s'améliorer.
Our already high rates in the health area are continuing to improve.
Les exceptions les plus remarquables concernent les pays où la proportion des recettes fiscales par rapport au PIB est déjà élevée.
The most notable exceptions are those in which the ratio of revenue to GDP is already high.
19. La délégation a déclaré que les taux de chômage déjà élevés avaient été exacerbés par les crises mondiales.
19. The delegation stated that the already high levels of unemployment had been exacerbated by the global crises.
Les tensions sont déjà élevées à Détroit, et ça ne va qu'empirer.
Regardless, tensions are already high in Detroit, and this is only going to make things worse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test