Translation for "défraiement" to english
Défraiement
Similar context phrases
Translation examples
Ils ont appelé les États responsables d'avoir posé ces mines et laissé ces explosifs en dehors de leur territoire durant la Seconde Guerre mondiale à coopérer avec les pays touchés, à leur fournir une aide à cet égard, y compris par des échanges d'informations, des cartes indiquant l'emplacement des champs de mines et d'explosifs, l'aide technique indispensable au déminage, le défraiement des coûts du déminage et un dédommagement pour les pertes causées par les mines.
They called on the States primarily responsible for laying these mines and living explosives outside their territories during Second World War to cooperate with the affected countries and provide mine action support to affected countries, including information exchange, maps indicating the locations of mines and explosives, technical assistance for mine clearance, defrayal of the costs of clearance and compensation for any losses caused by mines-laid.
Ils ont appelé les États premiers responsables de la pose de mines en-dehors de leur territoire à coopérer avec les pays touchés, leur fournir les informations nécessaires et les cartes indiquant les champs de mines, l'assistance technique indispensable au déminage et à contribuer au défraiement des coûts du déminage, en offrant un dédommagement des préjudices qui pourraient s'ensuivre.
They called on the States primarily responsible for laying the mines outside their territories to co-operate with the affected countries, provide the necessary information, and maps indicating the locations of such mines, technical assistance for their clearance and contribute towards defrayal of the costs of clearance and provide compensation for any ensuing losses.
En conséquence, si des membres de la Commission originaires d'États en transition sur le plan économique ou d'autres États devaient bénéficier d'un défraiement pour leur participation, il faudrait modifier le mandat du Fonds d'affectation spéciale.
63. Accordingly, if Commission members from States with economies in transition or other States were to have their costs of participation defrayed, the terms of reference of the existing Trust Fund would have to be modified.
En ce qui concerne le soutien au défraiement d'une partie des coûts de l'éducation des enfants, la Loi fédérale sur les allocations familiales, qui est entré en vigueur le 1er janvier 2009, fixe un nouveau minimum d'allocations pour la Suisse en tant que tout : a minimum de 200 francs suisses par mois pour les enfants de 0 à 16 ans, un minimum de 250 francs pour les enfants de 1 à 25 ans, qu'ils soient à l'école ou qu'ils suivent une formation professionnelle.
In so far as support to defray a part of the cost of rearing children is concerned, the Federal Act on Family Allowances, which came into force on 1 January 2009, sets new minimum allowances for Switzerland as a whole: a minimum of CHF 200 per month for children aged 0 to 16, and a minimum of CHF 250 per month for children aged 16 to 25 either attending school or pursuing a vocational training.
De plus, cette formule pourrait soulever des problèmes au regard du défraiement des coûts connexes par les États ayant présenté une candidature.
In addition, work carried out at home may raise questions concerning the defraying of the attendant costs by the nominating States.
Conformément à l'article 5.2 du Règlement du personnel, l'ONU défraie le voyage vers le pays d'origine un certain nombre de fois au cours du mandat de quatre ans.
In accordance with rule 5.2 of the Staff Rules The United Nations defrays the costs for travel to the home country for a specified number of occasions during the four-year term of office
25. Le Président Clerides m'a adressé le 17 décembre 1993 une proposition en vue de la démilitarisation de l'île; celle-ci comportait les éléments suivants : dissolution de la Garde nationale, toutes ses armes et tout son matériel militaire étant remis à la Force; maintien des effectifs actuels, dotés d'armes légères, en ce qui concerne la police chypriote; défraiement du coût total d'une force de maintien de la paix des Nations Unies élargie, qui serait habilitée à procéder à des inspections; utilisation par cette opération de maintien de la paix du matériel lourd remis par la Garde nationale; dépôt sur un compte des Nations Unies de tous les fonds économisés du fait de la dissolution de la Garde nationale et de la cessation des achats d'armes, après déduction du coût d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies, en vue de l'utilisation ultérieure de ces fonds au bénéfice des deux communautés une fois résolu le problème de Chypre.
25. President Clerides wrote to me on 17 December 1993, putting forward a proposal for demilitarizing the island that includes: disbanding the National Guard and transferring all of its arms and military equipment to the custody of UNFICYP; maintaining the Cyprus Police at its present strength, equipped with light weapons; defraying the total cost of an enlarged United Nations peace-keeping force that would have rights of inspection; use by that peace-keeping operation of heavy National Guard equipment in its custody; and depositing in a United Nations account all money saved from disbanding the National Guard and from discontinued arms purchases, after deducting the cost of a United Nations peace-keeping operation, to be used for the benefit of both communities after the solution of the Cyprus problem.
[<< handling fee >>] Le terme << commission >> désigne le montant indiqué séparément qui correspond au défraiement des coûts subis par le FNUAP dans l'exécution des activités d'achat.
`handling fee' means the separately identified amount to defray UNFPA's costs associated with conducting procurement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test