Translation for "décisions requises" to english
Décisions requises
Translation examples
required decisions
Après examen de l'affaire, la Commission administrative de l'arrondissement a rendu les décisions requises dans le cadre des poursuites administratives.
After considering the case, the district administrative committee took the required decisions in the context of the administrative actions.
a) D'élaborer, en consultation avec la Communauté économique des États de l'Afrique centrale et d'autres contributeurs potentiels de troupes et de personnels de la police (T/PCCs), ainsi qu'avec les partenaires internationaux concernés, notamment l'Union européenne, l'Organisation des Nations Unies et l'OIF, un concept d'opérations et un concept de soutien logistique, et de lui remettre un rapport détaillé, dans un délai de 30 jours après la date du Communiqué, afin de lui permettre de prendre la décision requise sur la Mission envisagée;
(a) Develop in consultation with ECCAS and other potential troop- and police-contributing countries, as well as with relevant international partners, notably the European Union, the United Nations and OIF, a concept of operations and a concept of logistical support, and to submit to it a detailed report, within 30 days from the date of the Communiqué, so as to enable it to take the required decision on the envisaged Mission;
Les membres de la Commission doivent s'entendre sur la procédure à suivre pour examiner les recommandations formulées dans ce rapport et prendre les décisions requises.
Commission members should agree on the procedure to be followed in reviewing the recommendations contained in the report and taking the necessary decisions.
Le Président en exercice prendra immédiatement les mesures voulues en vue d'assurer la présence de l'OSCE dans les meilleurs délais, et il fera rapport sous peu au Conseil permanent, qui prendra sans attendre toutes les décisions requises.
The Chairman-in-Office will immediately prepare steps to establish the OSCE presence as soon as possible, and will report back promptly to the Permanent Council, which will take any necessary decisions without delay.
Examen continu des progrès réalisés durant la mise en œuvre d'une initiative afin d'établir la conformité avec le plan et de prendre les décisions requises pour améliorer la performance.
Management's continuous examination of progress achieved during the implementation of an undertaking to track compliance with the plan and to take necessary decisions to improve performance;
J'exhorte le Conseil de sécurité à assumer pleinement sa responsabilité et à prendre les décisions requises pour permettre des avancées et faciliter une solution.
I urge the Council to fully assume its responsibility and to take the necessary decisions to ensure progress and facilitate a solution.
4. Invite l'Assemblée générale des Nations Unies à envisager de se réunir le plus rapidement possible en session extraordinaire pour prendre les décisions requises en vue de faire face rapidement à la situation d'urgence engendrée par l'aggravation de la crise alimentaire mondiale, en tenant compte des résultats et des recommandations de la Réunion de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale et les défis du changement climatique et des bioénergies organisée par la FAO;
4. Invites the General Assembly of the United Nations to consider meeting as soon as possible in the format of a special session in order to take the necessary decisions aimed at responding rapidly to the emergency created by the worsening of the world food crisis, taking into account the results and recommendations of the High-level Meeting on World Food Security and the Challenges of Climate Change and Bioenergy organized by FAO;
Dans les prochains mois, j'ai également l'intention de formuler à l'intention du Conseil de sécurité des recommandations supplémentaires sur l'appui que la MONUC pourrait fournir en vue de l'intégration et du renforcement de la police nationale, une fois que le Gouvernement de transition aura pris les décisions requises.
In the coming months, I also intend to provide to the Security Council additional recommendations on possible support MONUC could provide for the integration and development of the national police once the necessary decisions are taken by the Transitional Government.
En troisième lieu, lorsque le Conseil jugera une demande d'ISP justifiée, il devra prendre la décision requise et l'exécuter rapidement, avant que les éléments éphémères puissent être supprimés du site expérimental présumé.
Third, when the Council finds a request for an on-site inspection to be justified, it should make the necessary decision and carry it out expeditiously before time-critical evidence could be removed from the suspected testing site.
Toutes les requêtes qui lui sont adressées sont examinées avec soin, sans considération de formes, et les décisions requises sont prises dans les délais et selon les modalités que prévoit la loi.
All communications received by the Commission, regardless of their form, are carefully considered and the necessary decisions are taken within the time limits and in accordance with the procedure established by law.
Tout en saluant la réduction du nombre d'armes nucléaires détenues par certains États, la communauté mondiale attend toujours que les puissances nucléaires prennent la décision requise de procéder au désarmement et d'éliminer leurs armes.
While acknowledging the reduction in numbers of nuclear weapons held in some States, the world still waits for the necessary decision to disarm and eliminate. `Eventually' is not soon enough for an increasingly impatient majority of the world's Governments and people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test