Similar context phrases
Translation examples
Fonds d'affectation spéciale pour les sociétés déchirées par la guerre
War-torn societies trust fund
Ils disent que le gars dans le lit a été déchiré en deux.
Homicide said the guy in the bed was torn in half.
Excuse-moi de ne pas vouloir voir Brenda être déchirée en deux par un autre humain.
Yeah, well, forgive me for not wanting to see Brenda nearly torn in two by another human.
Il m'a dit d'aller au Garvin dans sa chambre, chercher... un passeport et un billet de 100 dollars déchiré en deux.
He told me to go to The Garvin, get his old room, where exactly to look. It was just a passport and this hundred-dollar bill torn in half.
Le royaume, déjà affaibli, sera déchiré en deux.
There will be confusion, revolution. The kingdom will be torn in two... and then, when they are most weak, I will bring my legions from Africa.
Monsieur... il est dit que votre cœur a été perforé, déchiré en deux.
Sir... it says here your heart was perforated, torn in half.
Hier soir mon peignoir a disparu et maintenant le courrier a été déchiré en deux.
Last night, my bathrobe went missing and now the mail's been torn in half.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test