Translation for "déboîtement" to english
Déboîtement
noun
Similar context phrases
Translation examples
Mario Obando Quispe, Feliciano Obando Ramírez et Estanislao Gavilán Yulgo ont été arrêtés dans le village de Tutumbaro, dans le district d'Ayni; quand ils ont été remis en liberté, ils souffraient de fractures et de déboîtements divers, ainsi que de séquelles de violences.
Mario Obando Quispe, Feliciano Obando Ramírez and Estanislao Gavilán Yulgo were detained in the Tutumbaro community of the Ayni district; on being released, they showed fractures and dislocations, as well as traces of beatings.
2.1 L'auteur est atteinte du syndrome d'Ehlers-Danlos, affection chronique des tissus conjonctifs ayant entraîné une hyperlaxité articulaire (élasticité excessive des articulations), de graves luxations et subluxations (déboîtements articulaires), une fragilité des vaisseaux sanguins exposant à des lésions, une faiblesse musculaire, ainsi qu'une névralgie chronique grave.
2.1 The author has a chronic connective tissue disorder, Ehlers-Danlos Syndrome (EDS), which has led to hypermobility (excessive over-flexibility of joints), severe luxations and sub-luxations (dislocation of joints), fragile and easily damaged blood vessels, weak muscles and severe chronic neuralgia.
Au cours de ses tortures, elle aurait eu la mâchoire déboîtée, aurait été soumise à des électrochocs, arrosée avec de l'eau froide sous pression, obligée d'assister au déshabillage et au passage à tabac d'autres détenues et privée de sommeil, de nourriture et d'accès aux installations sanitaires.
Allegedly, in the process of her torture, her jaw was dislocated, she was subjected to electric shock, hosed with pressurized cold water, forced to watch other detainees being stripped and beaten, and denied sleep, food and access to toilet facilities.
Le 17 janvier 1997, Marco Andrade Sánchez, détenu à la prison de haute sécurité, aurait été roué de coups par des membres des forces spéciales anti—insurrectionnelles, ce qui lui aurait notamment valu une blessure à l'arcade sourcilière droite ainsi qu'un froissement et un déboîtement de l'épaule gauche.
Marco Andrade Sánchez, an inmate at the high security prison, was reportedly beaten on 17 January 1997 by officers of the Special Police Counter—insurgency Unit; as a result he allegedly sustained, inter alia, an injury on the right eyebrow and a strained and dislocated left shoulder.
169. Certaines victimes souffrent encore d'une infirmité des membres, d'une surdité, d'une baisse de l'acuité visuelle, de maux d'yeux liés au séjour prolongé dans des locaux dépourvus de lumière, d'une perte de virilité, de maladies cardiaques, de zébrures kéloïdiennes, d'une dépression mentale, de la colonne vertébrale endommagée, de traces de blessures sur tout le corps, de pertes de dents, d'un déboîtement de clavicules, de testicules perforés par le rodéo, d'ulcères, de troubles nerveux, d'une incapacité permanente de plier certains doigts, d'une cicatrice au sexe, d'une perte de mémoire, d'une fracture ouverte aux doigts, de troubles digestifs, de douleurs permanentes à l'épaule, etc.
169. Some victims still suffer from, inter alia, disabilities of the limbs, deafness, visual impairment, sore eyes as a result of prolonged stays in the dark, impotence, heart disease, keloidal welts, depression, damage to the spine, the marks of injuries all over the body, missing teeth, dislocated collarbones, perforated testicles as a result of the "rodeo" torture, ulcers, nervous disorders, permanent inability to bend the fingers, scarring of the genitals, memory loss, open fractures of the fingers, digestive problems and permanent shoulder pain.
C'est seulement déboîté.
It's only dislocation
Un doigt déboîté ?
A dislocated finger?
- La mâchoire est déboîtée.
- The jaw's dislocated.
- Elle s'est déboîtée.
- l dislocated it.
Os cassés, déboîtés.
Dislocations, broken bones.
L'épaule était déboîtée.
His shoulder was dislocated.
- Elle est déboîtée.
It's dislocated.
C'est déboîté.
Oh, it's dislocated.
il avait l'épaule déboîtée.
A dislocated shoulder.
noun
Je pense que je me suis déboîté un disque.
Think I slipped a disk
Non, par chance elle s'est juste déboîtée, je ferai au plus vite.
No, no. Fortunately it just slipped out of the socket. - I'll have it fixed in no time.
Votre rotule est juste déboîtée.
Your kneecap just slipped out of place.
Et au fait, ton accent déboîte.
And by the way, your accent is slipping.
La chaîne de réglage s'est déboîtée.
The timing chain's slipped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test