Translation for "culture des peuples" to english
Culture des peuples
Translation examples
Ces instruments attestent de l'engagement pris par les parties de développer la culture des peuples qui vivent sur leur territoire et de leur garantir des droits égaux en matière de participation à la vie culturelle.
These documents reflect the undertakings of the parties in regard to the development of the cultures of peoples living in their territories and guarantees of their equal rights to take part in cultural life.
Les groupes de population qui apprécient leur propre culture à sa juste valeur sont plus ouverts aux autres cultures et peuples.
A community with a healthy appreciation of its own culture is more disposed to understand other cultures and people.
Tous ces instruments font obligation aux Etats parties de favoriser le développement de la culture des peuples vivant sur leur territoire et de garantir à ceux-ci le droit de participer dans des conditions d'égalité à la vie culturelle.
These documents reflect in one way or another the commitment of the participating States to the development of the culture of peoples living on their territory and to guaranteeing their equal right to participation in cultural life.
Au niveau mondial, les compétitions athlétiques internationales ont contribué au renforcement du respect des traditions et des cultures des peuples dans le monde et les ont rapprochés en renforçant chez eux l'esprit de coopération, de tolérance, d'harmonie et d'amour.
At the global level, international athletic events have contributed to strengthening international respect for the traditions and cultures of peoples and brought them closer together by enhancing the spirit of cooperation, tolerance, harmony and love among them.
Les forêts jouent un rôle clef dans la vie et la culture des peuples du monde.
1. Forests play a vital role in the life and culture of people around the world.
Le paysage culturel du Bélarus est caractérisé par la présence de plus de 140 cultures et peuples ethniques : les Russes, les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Ukrainiens, les Juifs, les Tatars et d'autres.
The distinguishing feature of the cultural landscape in Belarus is the presence in our country of more than 140 ethnic cultures and peoples: Russians, Poles, Lithuanians, Latvians, Ukrainians, Jews, Tatars and others.
Cette éducation ne doit pas être un instrument de destruction de la culture des peuples ou du tissu social.
Education must not be an instrument for the destruction of the culture of peoples or the social fabric.
M. Martínez souligne que le respect de la culture des peuples est la première obligation qu'impose l'Article 73 de la Charte aux puissances administrantes.
He stressed that respect for the culture of peoples was the primary obligation imposed on administering Powers by Article 73 of the Charter.
Ce n'est que par le dialogue que nous pourrons renforcer la compréhension, la reconnaissance et la considération mutuelles entre civilisations, nations, cultures et peuples.
Only through dialogue will we be able to foster mutual understanding, mutual appreciation and mutual regard among civilizations, nations, cultures and peoples.
Notre engagement majeur doit concerner la condition humaine l'éthique et la culture des peuples, la solidarité et le respect d'autrui, indépendamment de considérations ethniques, idéologiques, religieuses ou autres.
Our paramount commitment must be to the human condition, the ethics and culture of peoples, solidarity and respect for others, regardless of ethnic, ideological, religious or any other considerations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test