Translation for "croissance inégale" to english
Croissance inégale
Translation examples
La croissance inégale entre les régions d'un pays, la délégation des pouvoirs à un gouvernement local qui n'est pas encore apte à assumer ses responsabilités ou la tension entre gouvernements locaux encouragés par des conseils de l'extérieur à prendre des positions intransigeantes face au gouvernement central, tout cela peut entraver le développement d'une démocratie nouvelle.
Unequal growth among regions of a country, the devolution of responsibilities to a local government not yet equipped to take them on, or tensions between local governments encouraged by outside advice to take intransigent stands against the central Government, can all disrupt a burgeoning democracy.
Lorsque les prix ont augmenté au début de la décennie 2000-2010, affectant négativement les consommateurs, les producteurs agricoles ont vu leurs revenus baisser, ce qui a conduit la FAO à appeler à des politiques de redistribution plus vigoureuses afin de compenser les impacts d'une croissance inégale.
When prices rose at the beginning of 2000 - 2010, negatively affecting consumers, the revenue of agricultural producers shrank. This situation prompted the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to call for more robust redistribution policies to mitigate the impact of unequal growth.
La croissance inégale qui résulte du modèle néolibéral de développement adopté par les précédents gouvernements a généré une pauvreté qui a conduit de nombreux parents à émigrer vers d'autres pays, en quête d'une vie meilleure.
44. The unequal growth generated by the neoliberal model of development followed by previous Governments had caused poverty that led many parents to emigrate to other countries in search of better opportunities.
Mais on ne peut non plus nier que nous n'avons pas encore remplacé la croissance inégale par le développement durable.
But neither can we deny that we have not yet replaced unequal growth with sustainable development.
Quant au projet de programme d'action, il souligne que "Le fait que les nations ne peuvent accéder également aux ressources, à la technologie et à la connaissance a rendu leur croissance inégale et aggravé les inégalités socio-économiques, tant sur leur territoire qu'entre elles" Ibid., par. 7.
The draft programme of action states that "unequal access to resources, technology and knowledge has created unequal growth and led to increasing socio-economic inequality, both within and among nations". Ibid., para. 6.
M. Almeida (Brésil) dit qu'à la fin d'une année de croissance inégale et de reprise introuvable en 2011, le monde se trouve de nouveau au bord de la récession, en ce sens que l'instabilité des marchés financiers et la moindre confiance des investisseurs risquent de provoquer une récession "en W", en particulier dans les économies avancées de l'Amérique du Nord, de l'Europe et de l'Asie.
38. Mr. Almeida (Brazil) said that following the uneven growth and elusive recovery witnessed in 2011, the world was yet again poised on the edge of a downturn as instability in financial markets and reduced investor confidence threatened to provoke a "double-dip" recession, especially in the advanced economies of North America, Europe and Asia.
1. Une croissance inégale avec une stagnation au bas de l'échelle
1. Uneven growth with stagnation at the bottom of the scale
D'une part, l'avenir est menacé par une croissance inégale qui risque d'aggraver le fossé entre les plus riches et les plus pauvres.
On one hand, it is endangered by uneven growth, which threatens to deepen the divide between the wealthiest and the poorest.
M. Wang Min (Chine) déclare qu'après une période de profondes perturbations dont elle commence tout juste à sortir, l'économie mondiale manque encore de dynamisme et souffre d'une croissance inégale.
16. Mr. Wang Min (China) said that, after a period of profound disruption from which it was just beginning to recover, the global economy was still suffering from insufficient dynamism and uneven growth.
Tout cela nous donne la confiance et la détermination nécessaires pour nous attaquer aux autres problèmes que connaît notre société - une croissance inégale, un taux de pauvreté élevé, des salaires bas - et pour renforcer nos institutions humaines et approfondir notre expérience en matière de démocratie.
All of that gives us the confidence and determination to address other ills facing our society -- uneven growth, a high poverty rate, low pay -- and to strengthen our human institutions and deepen our experience with democracy.
Cela suppose la mise en place d'institutions, de capacités et de pratiques visant à la gestion constructive des tensions si souvent liées à une croissance inégale ou à un contexte en évolution rapide dont certains groupes profitent plus que d'autres.
This entails the building of institutions, capacities and practices for the constructive management of the tensions so often associated with the uneven growth or rapidly changing circumstances that appear to benefit some groups more than others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test