Translation for "crime punissable" to english
Crime punissable
Translation examples
punishable crime
84. En ce qui le droit à la vie dans la législation koweïtienne, il convient de noter qu'aux termes du Code pénal, l'avortement est qualifié de crime punissable.
84. To elaborate on the position of the Kuwaiti legislation on the right to life, it may be noted that the Kuwaiti Penal Code considers abortion a punishable crime.
L'Association, en collaboration avec d'autres organisations féminines, a recommandé au gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour lutter contre la violence au foyer et en faire un crime punissable.
Through the joint efforts of APWA and other women associations, the Government was approached to take measures to address custodial domestic violence as a punishable crime.
Ses principaux aspects sont les suivants : i) le harcèlement sexuel et les violences sexuelles sont des crimes punissables; ii) il est interdit d'identifier les victimes en en publiant des photographies dans les journaux et iii) la peine de mort est prévue pour les accusés convaincus de viol.
Important features of the Act are: (i) sexual harassment and repression are identified as punishable crimes, (ii) prohibition on identification of the victims by publishing their photographs in the newspaper and (iii) death penalty for those, who will be found guilty of rape charge.
42. Mme GRASSI (Italie) dit, concernant la question du tourisme sexuel, qu'une nouvelle loi italienne impose aux voyagistes d'inclure dans tous leurs documents publicitaires, documents de voyage et catalogues pour chaque destination qu'ils desservent, un avis mentionnant que la prostitution d'enfants et la pédopornographie sont des crimes punissables même lorsqu'ils sont commis à l'étranger.
Ms. GRASSI (Italy) said, with regard to the matter of sex tourism, that a new Italian law required tour operators to include in all their publicity materials, travel documents and catalogues, for every destination that they serviced, a notice stating that child prostitution and child pornography were punishable crimes even when practised abroad.
Il est indispensable que le viol, la prostitution forcée et les grossesses forcées soient clairement définis comme étant des crimes punissables et devant donner lieu à des enquêtes et des poursuites, que les membres de la cour responsables des enquêtes et des poursuites, y compris les juges, soient sensibilisés à ces questions, et qu'au moins 50 % d'entre eux soient des femmes.
It was essential that rape, forced prostitution and forced pregnancies should be clearly defined as punishable crimes and should give rise to investigations and prosecutions, that the officials of the court responsible for the investigations and prosecutions, including the judges, should be sensitized to those questions and that at least 50 per cent of them should be women.
c) Jusqu’à 20 ans dépassant la majorité en cas de crime punissable de travaux forcés (art. 4).
(c) Up to 20 years beyond the age of majority in the case of a crime punishable by hard labour (art. 4).
Le fait de refuser de fournir du blé ou d'en voler, considéré comme propriété de l'État, était devenu un crime punissable de la peine de mort.
Withholding or stealing grain, considered State property, became a crime punishable by death.
4) Tous les autres crimes punissables en vertu de la loi.
(d) Any other crimes punishable under penal law.
Dans ce cas, le délit d'incitation à la haine confessionnelle ou raciale devient un crime punissable de 3 à 15 ans d'emprisonnement.
In that case, the offence of incitement to religious or racial hatred became a crime punishable by 3 to 15 years' imprisonment.
b) Jusqu’à l’âge de 25 ans en cas de crime punissable de la réclusion;
(b) Up to the age of 25 years in the case of a crime punishable by rigorous imprisonment;
98. Selon la législation algérienne, la torture est un crime punissable par le Code pénal.
98. Under Algerian law, torture is a crime punishable under the Criminal Code.
Sur le plan national, la traite des enfants et leur exploitation sexuelle sont des crimes punissables par la loi.
The traffic in children and the sexual exploitation of children were crimes punishable by national law.
109. Le Comité se déclare troublé par le nombre et le genre de crimes punissables de la peine de mort selon le Code pénal japonais.
The Committee is disturbed by the number and nature of crimes punishable by death penalty under the Japanese Penal Code.
S'il s'agit d'un crime punissable de la réclusion à temps, la peine applicable est la réclusion perpétuelle.
in the case of a crime punishable by a prison sentence, the penalty applicable is life imprisonment.
Il est accusé de trahison, un crime punissable de la plus grande peine.
He is charged with treason, a crime punishable by utmost severity.
0rellana est accusé par Pizarro de trahison, un crime punissable par la mort,
Pizarro accused 0rellana of treason, a crime punishable by death,
D'autres pourraient vous voir comme quelqu'un qui a commis un crime, punissable de 1 à 5 ans de prison.
Or one might look at you as a person who committed a crime, punishable by up to 5 years in jail.
Maisjedoisvousavertir,entrer dans la chambre est crime punissable de classe B
But I'm compelled to warn you, reaching the chambers is class B crime punishable
Un crime punissable par la plus horrible des morts.
A crime punishable by only the worst kinds of death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test