Translation for "craindras" to english
Craindras
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Seront particulièrement sollicités, des organes tels que la Conférence du désarmement, qui a pour mission d'assurer la réalisation du but, du principe le plus fondamental et crucial des Nations Unies : l'avènement d'un monde qui ne connaîtra ni ne craindra plus le fléau de la guerre.
This level will be particularly high in respect of bodies such as this, mandated to fulfil the most basic and critical purpose and principle of the United Nations: a world which will not know, or fear, the scourge of war.
Même s'ils sont proches, la victime craindra peut-être d'être intimidée par les inspecteurs, surtout s'il s'agit d'une femme ou jeune fille et que l'officier de police est un homme.
Even if there is a police station close by, it is possible that the victim will not report the assault because of the fear of being intimidated by police, more so if the victim is a female and the police attendant is a male.
Le premier me craindra.
The first shall fear me.
La mort elle-même nous craindra... [ fluide d'énergie ]
Even death... will fear us. [ energy flowing ]
Et personne ne vous craindra à nouveau.
I'll put it out there for all to see and no-one will fear you again.
Et il ne craindra pas de braver ses ennemis.
He shall not fear till he looks down upon his foes.
" Combattez pour nous et le monde vous craindra."
"Fight our battle. The world will fear and respect you."
Linda te craindra.
Linda is gonna fucking fear you.
Alors tout le monde te craindra.
So that everyone will fear you.
Un jour, tout le monde me craindra.
And one day everybody will fear me.
Quand j'en aurai terminé, le monde craindra ses téléphones cellulaires, craindra les réseaux sociaux, craindra ses écrasantes addictions.
When I'm done, the world will fear their cell phone, fear social media, fear their crushing addiction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test