Translation for "courte vue" to english
Translation examples
C'est là une démarche à courte vue.
This is short-sighted.
C'est vraiment là, de l'avis de la délégation guatémaltèque, une objection à courte vue.
Such an objection was, in his view, remarkably short-sighted.
Une telle discrimination n'est pas seulement moralement et socialement inacceptable, elle est aussi à courte vue sur le plan économique.
Such discrimination was not only morally and socially unacceptable, it was also economically shortsighted.
C'est là une politique à courte vue.
That is a short-sighted policy.
Il s'agit d'une attitude à courte vue et contreproductive.
Such an approach is short-sighted and self-defeating.
Ces avis étaient à la fois contradictoires et à courte vue.
This type of advice had been both contradictory and short-sighted.
Une telle approche est fondamentalement faussée et même à courte vue.
This approach is fundamentally flawed and even short-sighted.
Cette lacune est anormale et témoigne d'une politique à courte vue.
Their problems were mentioned only marginally; that was incorrect and politically short-sighted.
Il est essentiel que ce processus de paix ne soit pas compromis par une politique à courte vue.
It is essential that the peace process not be compromised by short-sighted policies.
Nous pensons que c'est une politique à courte vue qui n'est pas dans l'intérêt de ces Etats.
We think that this is short-sighted and is not in the interests of those States.
Ce sont eux qui sont à courte vue.
They're the ones that are short-sighted.
Qu'ils ne sont pas stupides, égoïstes, avides, lâches, à courtes vues.
They're not stupid, selfish, greedy, cowardly, short-sighted worms.
Messieurs, nos intérêts sont sur le point d'être gravement compromis par la politique... à courte vue de certains Etats.
Gentlemen, our interests are about to be severely jeopardized. by the short-sighted policy of some countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test