Translation for "courroucer" to english
Courroucer
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Nous ne pouvons qu'être courroucés par cette provocation des autorités nord-coréennes, qui avaient promis, il y a deux ans, lorsqu'un sous-marin nord-coréen avait été capturé à la suite d'un incident similaire dans la ville portuaire de Kangneung, d'empêcher la réapparition de ce type de provocation.
We cannot suppress our anger over the provocation by the North Korean authorities, which had promised to prevent the recurrence of this kind of provocation two years ago when, in a similar incident, a North Korean submarine was captured in the port city of Kangneung.
La profanation du temple courrouce Apollon.
The desecration of his temple angers Apollo.
Ne nous montre Sa face courroucée
Turn her anger upon us.
Il a é té courroucé par votre mariage.
His son's marriage to you angered him.
Dis, de quoi t'ai-je donc courroucé?
Tell me, how have I angered you?
Quand le Dieu courroucé et sinistre demandera le sang des Romains, à travers le temple druidique ma voix tonnera.
When God, in his dark anger, shall demand the Romans' blood, then from the Druid temple my voice will thunder forth.
La nation est courroucée contre nous autres Yang.
The nation turns its anger against us Yangs.
Je vous conjure de ne pas les courroucer davantage.
I beg you, don't anger them further!
Et parce qu'on l'avait courroucé... Dieu pointa le doigt... et frappa la ville de Woldercan... du plus grand fléau de tous... l'oubli.
And because He had been angered God pointed His finger and visited upon the city of Woldercan the greatest plague of all:
verb
Hélas, il est courroucé.
Alas, he is incensed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test