Translation for "costaud" to english
Costaud
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
2.4 Selon la requérante, un autre gardien, grand, très costaud, avec un grand nez, des grosses lèvres et des cheveux frisés est sorti d'une porte dans le couloir et a commencé à frapper la requérante à coups de poings et à coups de pied.
2.4 According to the complainant, another guard - a tall, beefy man with a big nose, fat lips and curly hair - came out of a door in the corridor and began punching and kicking the complainant.
Certains diraient costaud.
Beefy, some would say.
Grand, costaud le gars.
Big, beefy guy.
Vous souvenez-vous Costaud Bingham?
Do you remember Beefy Bingham?
Il a pas l'air bien costaud.
He did not look good beefy.
- Costaud, tout comme il faut.
- Beefy. In all the right ways.
Costaud, voire robuste.
Hefty. One might even say beefy.
Je suis un peu trop costaud aux épaules.
I'm kind of beefy through the shoulders.
Il est tout costaud et ciselé.
He's all beefy and chiseled now.
Il est costaud et heureux.
He's beefy and happy.
C'est que ces Américains sont costauds !
It's because these Americans are beefy!
adjective
- Prêt, Schtroumpf costaud ?
- Ready, Hefty? - Roger that.
Le cobaye, Schtroumpf costaud.
Test subject, Hefty Smurf.
Vous êtes pas très costaud, hein !
You're not exactly hefty.
Bon travail, Schtroumpf costaud.
Well done, Hefty.
C'est bon, Schtroumpf costaud.
It's okay, Hefty.
- Voici Schtroumpf costaud.
- Here's Hefty.
Accélère, Schtroumpf costaud.
Double-time it, Hefty.
Schtroumpf Costaud, tiens.
- Okay, Hefty, take one.
On m'appelait Hanna la costaude.
My nickname was Hefty Hanna.
adjective
Pas gros, "costaud" !
I'm not fat, asshole! I'm husky.
- Bruyant et costaud.
- Loud and Husky.
Un gars costaud ?
Kind of a -- kind of a husky fella?
Il est juste costaud.
He's just husky.
Costaud, cheveux brun et lunettes.
Husky, brown hair and glasses.
Tu es costaud, mon chéri.
Honey, you're husky.
Grand, costaud, laid.
Tall, husky, ugly looking bird.
Regardes moi ces photos de costauds.
Check out these husky photos.
Levez-vous, grand costaud!
Up, you big husky! Up!
Je fais du moyen-costaud.
My shirt size is medium husky.
Hey, Kyle, Plutôt costaud.
Hey, Kyle. Strapping lad.
Je suis un gars costaud.
I'm a big strapping lad.
- Et qui est ce jeune homme costaud ?
- And who is this strapping young lad?
- Pour ce costaud ?
For this strapping lad?
Jeanie, un costaud.
Jeanie, strapping young lad.
Un costaud, son mari.
A strapping fellow he is.
Ce gars était costaud.
This dude was strapped.
Une femme avec deux frères très costauds?
A woman with two great big strapping brothers?
Il est drôlement costaud.
Look at this strapping young lad.
Un mec jeune, costaud, beau garçon.
Are you sure? Young, strapping, good-looking guy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test