Translation for "continue à tenir" to english
Continue à tenir
  • continues to hold
Translation examples
continues to hold
Il a également continué à tenir des consultations avec des États de même tendance de la région.
It has also continued to hold consultations with like-minded States in the region.
L'ONU continue de tenir le Gouvernement turc responsable du maintien du statu quo à Varosha.
The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha.
9. Le cessez-le-feu a continué de tenir dans tout l'Angola.
The ceasefire has continued to hold throughout Angola.
Le Conseil continue de tenir des réunions ouvertes dans tous les districts.
The Council continued to hold open meetings in all districts.
En outre, il doit continuer de tenir ses sessions annuelles afin de s'acquitter de sa mission.
Moreover, it must continue to hold its annual sessions to fulfil its mandate.
Les réfugiés ont continué de tenir des protestations contre l'Office, qui se débat pour satisfaire leurs besoins.
Refugees had continued to hold protests against UNRWA, which was struggling to meet their needs.
L'ONU continue de tenir le Gouvernement turc responsable du statu quo à Varosha.
The United Nations continues to hold the Government of Turkey is responsible for the maintenance of the status quo in Varosha.
La nouvelle cour devrait continuer de tenir ses sessions à New York et à Genève.
It is envisaged that the new Tribunal will continue to hold sessions in New York and Geneva.
Je vous remercie de continuer à tenir.
Thank you for continuing to hold.
LavéritédeMcClaren va continuer à tenir les institutions corrompues responsables pour leurs actions.
McClarenTruth is going to continue to hold corrupt institutions responsible for their actions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test