Translation for "constituer" to english
Translation examples
2. Le Fonds est constitué par:
The Fund shall be constituted by:
RELIGIEUSE QUI CONSTITUE UNE INCITATION À LA
RELIGIOUS HATRED THAT CONSTITUTES
3. [L'organe constitué]:
The [constituted body] shall:
1. Groupes constitués
1. Constituted bodies
La Chambre est constituée annuellement.
The Chamber is constituted annually.
Il ne constitue pas un langage.
They do not constitute a language.
Bien, Alors ceci constitue...
Well, then this constitutes...
La proximité ne constitue pas un vol.
Access does not constitute theft.
Ceci constitue un revers majeur.
This constitutes a major setback.
- Non, que constitue un fantasme ?
- No, what constitutes a fantasy?
Et ça constitue un mobile ?
And that constitutes intent?
Que constitue une promesse ? Un quid pro quo.
What constitutes a promise?
Cela constitue une tombe.
That constitutes a grave.
Ça constitue un cadeau.
Because, see, it constitutes a gift.
Qu'est-ce qui constitue une foule ?
What constitutes a throng?
Ceci ne constitue pas une preuve.
This constitutes no evidence.
verb
Aucun syndicat ne peut constituer de confédération sans avoir constitué de fédérations.
No trade union may form a confederation without forming federations.
de police constituées)
formed police units
213. La loi interdit aux partis de constituer ou de contribuer à constituer des groupes militaires ou paramilitaires.
The Act prohibits parties from forming, or helping to form, military or paramilitary groupings.
Unités de police constituées
Formed police
J'ai constitué une compagnie itinérante
I formed a travelling company out of New York several years ago.
Ce cercle est constitué de briques.
Use these bricks, to form a circle.
Nous allons constituer un nouveau groupe d'essais.
We'll be forming a new test group.
Spivak est constitué de soufre.
Spivak is a sulfur-based life-form.
Il pourrait constituer une police ?
Let's Taza form a Reservation Police Force.
Le comité d'accueil se constitue.
The reception committee is forming.
Bien que très jeune, elle est normalement constituée.
She possesses the ordinary form of girlhood.
Puis-je constituer un gouvernement?
Can I form a Government?
"Constituer un terrain d'entente" ?
"Form the basis for an agreement"?
Interdiction de constituer un syndicat
Refusal to authorize the establishment of a trade union
L'Équipe a été constituée en 2001.
The team was established in 2001.
Le droit de constituer des syndicats
The right to establish trade unions
Un fichier d'experts sera constitué.
A roster of experts will be established.
a) Constituer des alliances stratégiques;
(a) Establish strategic alliances;
Base de données constituée pour l'Asie
Asian database established
Il est proposé de constituer une équipe de spécialistes.
Proposal to establish a team of specialists.
LA COMMISSION SPÉCIALE CONSTITUÉE PAR LE SECRÉTAIRE
THE SPECIAL COMMISSION ESTABLISHED BY THE SECRETARY-
La Commission Vérité et réconciliation est constituée
Truth and Reconciliation Commission is established
Les psychologues disent que c'est une tentative... pour se constituer une identité.
Psychologists say it's an attempt... to establish an identity.
La police a enregistré le viol et des menaces. Ça constitue un dossier solide.
There's a rape on Police tape, along with a number of murderous threats all of which goes to establish a damn tight case.
Désolée, le cercle a déjà été constitué, Donc, si vous voulez bien patienter encore un peu.
Sorry, the circles aren't even established, so if you'll bear with us a few minutes.
Nous n'arrivons pas loin derrière... mais ce qui constitue la chimie de la vie a déjà été déterminé.
Not very far along to us, you might think but by now almost all the basic chemistry of life had been established.
Nous croyons qu'une famille déjà constituée, sera la plus appropriée.
We believe that a reliable family already established will be most appropriate.
La lettre de Bischoff du 29 janvier constitue une exception, car elle est écrite par quelqu'un qui supervise toute l'opération, et qui avait lui-même proscrit l'usage du terme "chambre à gaz".
The letter of Bishof of the 29th of January... is a kind of exception in this... because it is a letter which is written by a person who manages the whole operation... and who himself had established a policy that you would never use the words "gas chamber."
Des patrouilles veillent et un service d'estafettes est constitué.
Patrols were dispatched and a courier service is established.
Il fut établi que l'Océan qui constitue Solaris a tout d'un immense cerveau.
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain.
verb
Le Bureau est constitué des entités suivantes :
The Office comprises:
Chaque absorbeur est constitué des éléments suivants:
Each absorber shall comprise:
Le Bureau était donc constitué comme suit :
The Bureau therefore comprised:
Chaque absorbeur est constitué par:
Each absorber comprises:
129. Les groupes à risques sont constitués par :
129. The groups at risk comprise:
La perte est constituée des éléments suivants:
The claim comprises the following elements:
La réunion était constituée des sessions suivantes :
The meeting comprised the following sessions:
Elle est constituée de deux groupes :
For this purpose, it comprises two elements:
Vous savez, la communication non verbale constitue
You know, nonverbal behaviors comprise
Votre corps est constitué à 60% d'eau.
Water, Mr. Lundeen, comprises 60% of your body.
Ton costume lui-même est constitué de cette seule énergie.
Even your suit is comprised entirely of energy.
Les Strix sont constitués d'une seule lignée.
The Strix are comprised one sire line.
La famille des mollusques est constituée d'animaux avec des corps souples, généralement couverts d'une coquille dure.
As most of you know, the mollusk family is comprised of animals with a soft body usually covered by a hard shell.
Finalement, mes robots ont constitué la totalité de la main-d'oeuvre.
(Aldohn) Eventually, my robots comprised the entire work force.
Elysia est constitué de représentants de 123 races.
Elysia is comprised of representatives of 123 races.
L'homme, tel qu'il est, est constitué de deux êtres distincts.
Man as he is comprises two beings.
Je ne veux pas paraître prétentieux, mais Itchy Scratchy constitue une dualité.
I don't wanna sound pretentious here but Itchy Scratchy comprise a dramaturgical dyad.
Ils semblent constituer le système nerveux.
They seem to comprise the core of their nervous system.
On a préféré le mot << constituée >> au mot << immatriculée >>.
The word "incorporated" is preferred to that of "registration".
Obligation de constituer une société locale;
Local incorporation is required;
Entreprises constituées en sociétés et en personnes morales
Companies incorporated in societies and corporations
Travailleurs indépendants (entreprises constituées en société)
Self-employed (incorporated business)
La Fondation Jared a été constituée cette année. Bryce en est le président et Kathy McKenna, la vice-présidente.
The Jared Foundation was incorporated this year, with Gordan Bryce as president and Kathy McKenna as vice-president.
tu t'es constitué en société ?
Are you incorporated?
I'église d'amour universel de Bubbling Well, constituée en janvier 1977, est
"the Bubbling Well Church of Universal Love... "incorporated in January of 1977 is...
Tu devrais constituer ton magasin en société.
Well maybe you'd better incorporate the store.
Oui, mais vous les avez constitué dans votre mythologie personnelle.
Yeah, but you've incorporated it into your private mythology.
La société a été constituée l'an dernier, dans le Delaware, à votre nom.
Relic Holdings was incorporated last year, in Delaware, under your name.
Pourquoi tous ces médecins sont-ils constitués en société?
lsn`t there something peculiar about all these incorporated doctors?
2. Assistance aux corps constitués
2. Assistance to institutions
Une Partie a constitué un fonds renouvelable.
One Party has instituted a revolving fund.
Aussi la coopération avec les institutions de financement constitue-t-elle un besoin.
Cooperation with the financing institutions was therefore essential.
Le placement de l'enfant en institution constitue le dernier recours.
Placing a child in an institution was a last resort.
Il est constitué par les tribunaux islamiques, appuyés par leur propre milice.
This is the institution of
L'aide au changement institutionnel a constitué une priorité connexe.
Assistance for institutional change was a related priority.
Cela ne montre-t-il pas la nécessité de constituer la mémoire institutionnelle de l'Afrique?
Does that not indicate a need for the institutional memory of Africa?
Ce mécanisme constitue par excellence un scénario de participation démocratique.
This institution is an ideal vehicle for democratic participation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test