Translation for "consommeront" to english
Consommeront
verb
Translation examples
verb
Les pays développés consommeront 2 milliards 153 millions de mètres cubes, soit environ 42 % de la consommation totale, le reste étant utilisé dans les pays en développement.
Developed countries will consume 2,153 million m3 - about 42 per cent of the total, with the rest used in developing countries.
57. On estime que les huit hélicoptères Huey consommeront chacun 100 gallons de carburant par heure de vol, soit un total de 48 000 gallons par mois.
It is estimated that each of the eight Huey helicopters will consume 100 gallons of fuel per flying hour for a total consumption of 48,000 gallons per month.
58. On prévoit que les quatre hélicoptères Chinook consommeront chacun 370 gallons de carburant par heure de vol, soit au total 59 200 gallons par mois.
It is estimated that each of the four Chinook helicopters will consume 370 gallons of fuel per flying hour for a total consumption of 59,200 gallons per month.
Gestion et exploitation sur 18 sites de 25 avions et 29 hélicoptères (dont 14 appareils militaires) qui effectueront 37 000 heures de vol et consommeront 92,5 millions de litres de carburant aviation et lubrifiants
25 fixed-wing and 29 rotary wing aircraft (including 14 military aircraft) managed and operated for 37,900 flight hours and 92.5 million litres of aviation fuel, oil and lubricants consumed at 18 locations Fixed-wing
:: Gestion et exploitation sur 18 sites de 25 avions et 29 hélicoptères (dont 14 appareils militaires) qui effectueront 37 900 heures de vol et consommeront de 92,5 millions de litres de carburant aviation et lubrifiants
25 fixed-wing and 29 rotary wing aircraft (including 14 military aircraft) managed and operated for 37,900 flight hours and 92.5 million litres of aviation fuel, oil and lubricants consumed at 18 locations
Les villes consommeront de plus en plus massivement les ressources naturelles et créeront donc d'énormes pressions sur les écosystèmes, aussi bien à proximité que dans le monde entier.
Cities would increasingly become mass consumers of natural resources, creating an enormous pressure on both surrounding and global ecosystems.
Les autorités publiques peuvent également investir dans la modernisation des bâtiments publics, lesquels comptent pour plus de la moitié des immeubles dont il est prévu, d'après les estimations, qu'ils consommeront 40 % de l'énergie mondiale à l'horizon 2030;
Governments can also invest in the retrofitting of public buildings, which represent more than half of the total building stock, which, it is estimated, will consume 40 per cent of global energy by 2030;
Dans cette vision mécanique, on recommande souvent d'augmenter les taux d'intérêt, de réduire les dépenses publiques et privées et de concentrer les revenus pour que les riches épargnent l'argent que les pauvres ne consommeront pas, et on prétend que de cette façon il y aura davantage de fonds prêtables, donc plus d'investissements.
From that mechanical perspective, there are often recommendations to increase interest rates, decrease public and private spending and concentrate revenue so that the rich will save the money that the poor do not consume. The idea is that this would make more funds available for loans and therefore increase investments.
Et nous devons les surveiller de près, parce que, en leur laissant l'opportunité, les porcs consommeront leur propre excrément.
Yes. And you will have to monitor them closely, because, given the opportunity, swines will consume their own excrement.
Et l'amour s'épanouira Pendant qu'ils consommeront
And love is in bloom The while they consume
Les réplicateurs consommeront bientôt tout ce qu'ils peuvent dans notre galaxie.
The replicators will soon consume all that they can within our home galaxy.
Tu dois apprendre à les refouler, ou elles te consommeront.
You must learn to suppress them all. Otherwise, they will consume you.
Je crois que tout est basé sur cette idée, si on fout la trouille aux gens, ils consommeront.
And that's what I think that's it's all based on, is the whole idea that: keep everyone afraid, and they'll consume.
Nos super cochons ne seront pas simplement gros et beaux. Leur empreinte écologique sera minimale, ils consommeront moins et produiront moins de déchets.
Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions.
- Nous devons croire qu'ils le feront. S'ils peuvent infester le O'Neill et désactiver le dispositif d'autodestruction... Ils consommeront sa technologie, et nous aurons créé les insectes les plus avancés.
- We have to believe that they will. If the replicators are able to infest the O'Neill and disable the self-destruct... They consume the ship and its technology, ... . . and we will have created the most advanced bugs yet.
verb
37. On estime que les 43 hélicoptères consommeront au total 2 894 400 gallons de carburant et que celui-ci coûtera 1,25 dollar le gallon (voir annexe XIV).
37. It is estimated that the 43 helicopters will use a total of 2,894,400 gallons of fuel as detailed in annex XIV. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon.
Le bâtiment des conférences sera modernisé conformément aux normes de sécurité et de protection de l'environnement appliquées à la rénovation des autres bâtiments : les nouvelles fenêtres assureront une meilleure isolation thermique et une résistance au bris, les nouveaux systèmes d'éclairage consommeront moins d'énergie, la moquette sera remplacée par un revêtement en liège plus facile à entretenir et meilleur pour la santé et de nouveaux câbles seront posés pour remplacer le système de câblage obsolète.
The conference building will be upgraded according to the safety and environmental standards used in refurbishing the other buildings: new windows will improve thermal insulation and shatter protection, new lighting systems will reduce power consumption, carpeting will be replaced with cork tiles for easier cleaning and improved hygiene, and new cabling will replace the obsolete cable system.
On prévoit que les trois hélicoptères B-212 consommeront chacun 100 gallons de carburant à l'heure, soit 252 000 gallons au total, à raison de 1 dollar le gallon.
It is estimated that each of the three B-212 helicopters will use 100 gallons of fuel per hour at $1.00 per gallon for a total of 252,000 gallons.
75. On estime que les 57 hélicoptères consommeront au total 4 251 000 gallons (soit 16 091 735 litres) de carburant (voir annexe XI pour les détails).
It is estimated that the 57 helicopters will use a total of 4,251,000 gallons of fuel as detailed in annex XI. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon.
68. On estime que les 43 hélicoptères consommeront au total 1 785 600 gallons de carburant (voir annexe XIII). Le montant prévu a été calculé sur la base de 1,25 dollar le gallon.
68. It is estimated that the 43 helicopters will use a total of 1,785,600 gallons of fuel as detailed in annex XIII. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon.
80. On estime que les 50 hélicoptères consommeront au total 5 961 000 gallons de carburant (voir annexe X). Le montant prévu a été calculé sur la base de 1,25 dollar le gallon.
It is estimated that the 50 helicopters will use a total of 5,961,000 gallons of fuel as detailed in annex X. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon.
39. On estime que les 50 hélicoptères consommeront au total 5 670 000 gallons de carburant (voir annexe X). Le montant prévu a été calculé sur la base de 1,25 dollar le gallon.
It is estimated that the 50 helicopters will use a total of 5,670,000 gallons of fuel as detailed in annex X. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon.
verb
"Souris et fais de l'œil, ils consommeront mieux."
"If you smile and wink, they'll buy a drink."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test